论文部分内容阅读
七月流火时节,厦门观众被两部同时在晚上黄金时间播出的电视连续剧《绿卡族》和《闯上海》所吸引。这两部电视剧,前者描述一批出国闯世界手持“绿卡”的上海人回家乡奋斗的心路历程,后者刻画一群外乡人冲撞大上海生存壁垒的人生道路。在一定意义上说,“绿卡簇”和“外乡人”都不能算是属于上海或称为“上海人”,他们文化背景、生活经历的差异决定了他们融入上海之过程的截然不同。两部同以上海为故事发生地的电视剧碰巧撞到一起,不能不令我琢磨起一
During the firestorm in July, Xiamen audiences were drawn to two television series “Green Card” and “Rush to Shanghai” which were broadcast simultaneously in the prime evening. The two TV shows, the former described a group of Shanghainese who went abroad to go to the world to hold a “green card” and struggled to return home. The latter portrayed the life path of a group of strangers who collided with the living barrier in Shanghai. In a certain sense, neither the “green card cluster” nor the “stranger” can be regarded as Shanghai or “Shanghai native.” The differences in their cultural backgrounds and life experiences determine the very different process of their integration into Shanghai. Two with the Shanghai where the story happened to happen to hit the TV series, can not help but me wondering