GB/T1.1-1993修改信息

来源 :世界标准化与质量管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panxiongbin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
GB/T1.1-1993修改信息中国标准化与信息分类编码研究所王征,毛婕GB/T1.1-1993国家标准颁布以后,陆续收到了一些反馈意见。为此,国家技术监督局标准化司于1994年11月22日召开了GB/T1.1-1993座谈会。在广泛征求意见的基础上... GB / T1.1-1993 revised information China Institute of Standardization and Classification of Information Wang Zheng, Mao Jie GB / T1.1-1993 After the promulgation of national standards, one after another received some feedback. To this end, the Department of Standardization of the State Bureau of Technical Supervision in November 22, 1994 held a GB / T1.1-1993 forum. On the basis of extensive solicitation of opinions ...
其他文献
5月25日,人民教育出版社在北京市第一聋人学校多功能厅举行“爱心到永远”活动,向北京市第一聋人学校的师生捐赠了价值15万元左右的图书、电子出版物和电脑,以支持残疾儿童的教育
文汇出版社出版的《再造中国》一书,是一部具有警示意义的作品,它向人们提出了这样一个问题:水是21世纪中华民族生存与发展最基本限制的因素。书中介绍了专家们关于西线调水等重大
切换式脉管制冷机用于天然带压气源获取冷量,具有一定的优势。本文着重在理论数值分析上对其性能进行了研究,建立了切换式脉管制冷机的数学模型,对制冷机内部过程进行了数值模拟
毛姆(Somerset Maugham:1874—1965)的小说《外表与真实》,讲的是法国人的故事。一个年老的议员,看中了一个年轻的模特儿,就把模特儿包养起来。后来发现,模特儿背着他找了个
大家都知道,科技期刊编辑工作是复杂的,从专业最新进展到最新技术标准,从最新出现的期刊编排手段到国家最新出台的出版法规,哪一门知识都得掌握;而这些学科时效性极强,日新
摘要 本文从语境层面上,分析了语境在文学翻译中的作用,提出只要译者在翻译过程中,既重视狭义语境的语义提示功能,又不忽视广义语境的制约作用,就能自如地运用异化与归化两种翻译策略,更好地实现翻译的本质。  关键词:语境 文学翻译  中图分类号:I046 文献标识码:A     当今国内文学翻译界依然存在着“异化”与“归化”之争。孙致礼教授在《中国翻译》2002年第5期上发表的《中国的文学翻译:从归化趋
PROSTAGLANDINE_2LEVELINGINGIVALCREVICULARFLUIDANDITSRELATIONTOTHEPERIODONTALPOCKETDEPTHINPATIENTSWITHPERIODONTITISZhouJian;(周?.. PROSTAGLANDINE_2LEVELINGINGIVALCREVICULARFLUIDANDITSRELATIONTOTHEPERIODONTALPOCKETDEPTHINPATIENTSWITHPERIODONTITISZhouJian;
110人类心房超常传导的电生理特征和发生率[OsmarAntonicCenturion等。JElectorcardiology,1994,27:61(英文)]虽在哺乳动物心电生理研究中发现心房存在超常传导,但对人类心房超常传导(SNC)尚缺乏系统的研... Electrophysiological Characteri
历时7载寒暑,煌煌75万余字,凝聚修志人员和社会各界有识之士几多心血的首部《上海档案志》,已由上海社会科学出版社正式出版,12月17日,上海市档案局为之举行了首发仪式。 I
独具特色的地质勘察队伍谢宝瑜我院勘察队伍具有建设部颁发的勘察乙级证书,主要承担水利工程勘察、水文地质勘察、地下水资源评价和工程地质环境评价等工作。多年来完成了大量