论文部分内容阅读
《十万个为什么》中谈到蚂蚁的“触角触碰有一套复杂的方式,这些不同的触碰,就相当于它们的一套‘语言’。但直到现在为止,还没有足够的科学证据可以证明蚂蚁具有这样的天才”。一般认为,蚂蚁利用触角互相触碰,仅能传递比较简单的“消息”,可以“刺激同伴去找食”,而“不能把食物的方向、地点‘告诉’给同伴”,同伴是依据它足迹的气味去找到食物的。据我们观察和实验,蚂蚁并非只能传递简单信息。我们先将一只死苍蝇丢在蚁穴附近。一只小蚂蚁发现后,拖了它就跑。我们用火柴杆轻轻压住苍蝇,小蚂蚁拖不动了,就去“报信”。但走了“几步”就又回来拖,似乎它并不相信拖不动。当确信拖不动时,它才
The “One Hundred and Thirty Why” talked about the ant’s “tentacles touch a complex set of ways, these different touch is equivalent to a set of ’language’, but so far, there is not enough scientific evidence to Prove that ants have such a genius. ” It is generally believed that ants use tentacles to touch each other and can only pass on relatively simple “news” to “stimulate their companions to find food” and “can not tell their companions about the direction and location of food”. Companions are based on its footprint The smell to find the food. According to our observations and experiments, ants do not simply pass on simple information. Let’s throw a dead flies near the nest. After a small ant was found, drag it to run. We gently press the matchstick to suppress the flies, small ants can not drag, go “letter.” But when you walked a few steps back again, it seems that it does not believe it will not move. It is only when it is certain that it will not move