论文部分内容阅读
美国伊利诺斯州州立大学一位生物学家,巧借苍蝇协助警方侦破了几起重大案件,因而被传作美谈。其实,早在1000多年以前,我国唐宋的官员已用这种办法巧破奇案了。唐代扬州刺史严遵,有一次出外巡行所属各部,考察地方官吏的政绩。走在途中,听到道路边上有一个女子在哭丧,她的哭声,虽响而不悲哀。严遵就停步问话,那女子说是她的丈夫不幸被火烧死了。严遵便命令部下将她丈夫尸体运来,并派人守尸,吩咐说有什么情况发生,要严加监视。守尸的官吏报告说,只发现有一些苍蝇聚集在尸体头部。严遵为此下令对尸体头部进行解剖,结果发现有根铁
A biologist at the University of Illinois, Illinois, who uses the flies to assist the police in detecting several major cases, has been preached as an American talker. In fact, as early as more than 1,000 years ago, officials in the Tang and Song Dynasties in our country had cleverly solved the mystery in this way. In the Tang Dynasty Yangzhou provincial governor Yan Zun, once went out to patrol the various ministries to examine the performance of local officials. Walking on the road, I heard a woman crying on the edge of the road, her cry, though not sad. Yan Zun stopped talking, and the woman said her husband was unluckily burned to death. Yan Zunxian ordered the men to send her husband’s body and dispatched people to keep the body in order to order that anything should happen and be strictly monitored. The corpse’s official reported that only a few flies were found in the head of the body. Yan Zun ordered an autopsy on the head of the body and found that there was a root iron