论文部分内容阅读
10月,美国纽约,时代广场,造访此地的中国游客只要一回头,就会瞥见中国高铁熟悉的身影在大屏幕上急驰而过。在这个被外界称为“世界十字路口”的地方,中国的商务部曾携带“Made with China”的宣传片前来;囊括了李嘉诚、杨利伟、刘翔在内的中国国家形象片也在此登陆;而这次来的,是中国贡献给全球的高铁、桥梁和特高压。在国资委新闻中心的主导下,一群已经位列财富500强的中国国企希望用
In October, New York, USA, Times Square, visiting Chinese tourists here just a look back, they will catch a glimpse of the familiar figure of China’s high-speed rail on the big screen gallops. At a place called “World Crossroads” by the outside world, China’s Ministry of Commerce had brought a “Made with China” promotion film; the Chinese national film including Li Ka-shing, Yang Liwei and Liu Xiang Landing here; but this time comes from China contributing to the world’s high-speed rail, bridges and UHV. Under the auspices of the SASAC news center, a group of Chinese state-owned enterprises already ranked among the Fortune 500 are hoping to use