论文部分内容阅读
三、温暖了人们的心巴金的译文大致上可以分为两类。一类是无政府主义者的论著、自述和创作,在这十卷本中几乎将近一半,而克鲁泡特金的作品就占了二卷半,有他的自传和《伦理学的起源和发展》《面包与自由》等重要著作。无政府主义思想派系很多,巴金固然也曾推崇过如无政府主义创始人蒲鲁东,翻译过他的名著《财产是什么?》,并说自己最早读此书时使他的灵魂中充满了
Third, the warmth of people’s hearts Ba Jin’s translation can be roughly divided into two categories. One category is the anarchist’s treatise, narration and creation, almost half of the ten volumes, and Kropotkin’s work accounts for two and a half volumes, with his autobiography and “the origin of ethics and Development ”“ Bread and Freedom ”and other important books. There is a lot of anarchist ideological factions, of course, Ba Jin has also praised the founder, such as anarchist Proudhon, translated his masterpiece “What is the property?”, And said that when he first read the book so full of his soul