论文部分内容阅读
一、形势与任务党中央提出到本世纪末工农业年总产值翻两番的宏伟目标,极大地鼓舞了全国各族人民振兴中华的社会主义积极性。为保证电力工业实现“翻两番”,提出到本世纪末发电设备装机容量达到2.4~2.6亿千瓦、年发电量至少12000亿度。到1985年底,我国发电设备装机容量可达8500万千瓦,发电量可达3960亿度。其中火电设备装机容量占70%,近6000万千瓦。但是,我国目前缺电情况严重,估计缺电近500亿度、约1400万千瓦。全国各行各业约有20%的生产能力因缺电而没有发挥,若按
I. Situations and Tasks The Central Party Committee put forward the grand goal of quadrupling the total annual output of industry and agriculture by the end of this century and greatly encouraged the socialist enthusiasm for the people of all nationalities in rejuvenating China. To ensure that the power industry to achieve “quadrupling”, proposed by the end of this century power generation equipment installed capacity reached 2.4 ~ 260 million kilowatts, the annual generating capacity of at least 1.2 trillion degrees. By the end of 1985, China’s power generation equipment installed capacity of up to 85 million kilowatts, generating capacity up to 396 billion degrees. Including thermal power equipment installed capacity accounted for 70%, nearly 60 million kilowatts. However, China’s current situation of power shortage is serious, an estimated shortfall of nearly 50 billion degrees, about 14 million-kilowatt. About 20% of the production capacity in all walks of life in the country has not been realized due to lack of electricity