论文部分内容阅读
奥西普·曼德尔施塔姆生于1891年,与他同时代、同命运的诗人有尼古拉·古米廖夫、维里米尔·赫列勃尼科夫、弗拉基米尔·马雅可夫斯基、谢尔盖·叶赛宁、玛琳娜·茨维塔耶娃,这些诗人,用罗曼·雅各布森的语言来讲,他们属于被同时代人所“损耗”(“wasted”)的诗人一一而这个词的意蕴我们还没有开始去探测。曼德尔施塔姆,达到了他的同时代人无与伦比的程度,他写诗进入一个我们通过语言都可以接近并感知的地方,在那里,围绕一个提供形式和真实的中心,围绕着个人的存在,以其永久的心跳向他自己的和世界的时日发出挑战。这显示了从被损耗、废弃的一代的废墟中升起的曼德尔施塔姆的诗
Osip Mandelstam was born in 1891, with his contemporaries, the same fate of the poet Nikolai Gumilyov, Villemir Heleinnikov, Vladimir Mayako Fusky, Sergey Yesenin, and Marin Zviettava, these poets, in the language of Roman Jacobsen, belong to the “loss” (“ wasted ”) and the meaning of the word we have not started probing. Mandelstam reached an unparalleled level with his contemporaries. He wrote poetry into a place where we can both be accessible and perceived through the language, around a place that provides form and truth, around the individual’s existence , With his permanent heartbeat to challenge his own and the world’s time. This shows Mandelstam’s poem rising from the ruins of a worn-out, abandoned generation