论文部分内容阅读
70年代初的石油危机,曾引起人们的警觉;世界上矿物燃料决不会长久地供应下去。有鉴于此,前苏联政府向航空界发出号召:寻找替代燃料,研制能使用新型燃料的发动机和飞机。当时的苏联航空研究机构及企业积极响应政府的号召,开始开发两种最有潜力的燃料——液态氢(LH)和液化天然气(LNG)。在我们这个星球上,氢可以说是贮量最丰富的元素。但要作为燃料,就必须解决在低温和高压状态下的保存问题。在老图波列夫的儿子阿
The oil crisis of the early 1970s has aroused people’s vigilance; the world’s fossil fuels will never be long-term supply. In view of this, the former Soviet government issued a call to the aviation community to find alternative fuels and to develop engines and aircraft that can use new fuels. At that time, Soviet aviation research institutes and enterprises actively responded to the government’s call to start developing the two most promising fuels, liquid hydrogen (LH) and liquefied natural gas (LNG). On our planet, hydrogen can be said to be the most abundant element of storage. However, as a fuel, it is necessary to solve the problem of preservation under conditions of low temperature and high pressure. A son of old Tupolev