论文部分内容阅读
暮色山冈:公家如果说小店具有一种临时的性质,那么镇政府大楼、邮电所、派出所、卫生院、中心完小、农业服务站、税务所、财政所、农村信用社等等,这些贴上公家标签的单位,则具有一种如同体制一般的坚固性和恒久性。这些建筑一旦矗立在那里,就没有人会担心它们的命运——就像画在纸上的墨水痕迹,永远擦不掉了。这些公共的建筑发出的语言,和村民们发出的语言,是两个完全不同的语言系统。这些系统内部,天然地有根指挥棒在指挥着,使之运转自如。
Twilight hills: public If the shop has a temporary nature, then the town government buildings, post offices, police stations, clinics, the center finished small, agricultural service stations, tax offices, financial institutions, rural credit cooperatives, etc., these stickers Units of public labels have a kind of solidity and permanence as a system. Once these buildings stand there, no one will ever worry about their fate - like traces of ink painted on paper that will never be erased. The languages spoken by these public buildings and the language spoken by the villagers are two completely different linguistic systems. Inside these systems, there is a natural command of the baton in command, to make it work freely.