余进作品赏析

来源 :农产品市场周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoshumin82
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
余进,1958年生,安徽六安人,1984年毕业于中央工艺美术学院(现清华大学美术学院),现任安徽建筑大学艺术研究院院长、教授,中韩国际艺术研究所所长,民革中央画院理事,安徽中山画院院长,德国柏林竹苑德中文化促进会艺术顾问,中国美术家协会会员。1.《闲话当年》水墨,入选2013巴黎卢浮宫卡鲁塞尔艺术展,主办单位:法国美术家协会。2.《心静自然凉》入选2014,巴黎卢浮宫卡鲁塞尔艺术展,主办单位:法国美术家协会。3.《祥云》水墨,应邀参加韩中艺术名家作品展获特别奖,主办单位:韩国国家美术教育协会。4.《西部小镇》水彩,获第六届全国水彩画,粉画展银奖,并入选中国百年水彩画大展,主办单位:中国美术家协会。5.《钢都月色》水墨,获2003年全国中国画作品展铜 Yu Jin, born in 1958 in Anhui Province, Lu’an in Anhui Province, graduated from the Central Academy of Arts and Design (now the School of Fine Arts of Tsinghua University) in 1984 and is currently Dean and Professor of the Art Research Institute of Anhui Jianzhu University. Director of Central Academy of Painting, Dean of Zhongshan Art Academy of Anhui, Art Consultant of German Culture Promotion Association of Berlin Bamboo Garden in Berlin, and member of Chinese Artists Association. 1. “Gossip Year” ink, selected 2013 Paris Louvre Carrousel Art Exhibition, organized by: French Artists Association. 2. “Natural calmness” selected 2014, Paris Louvre Carrousel Art Exhibition, organized by: French Artists Association. 3. “Clouds” ink, was invited to participate in the exhibition of works of art in South Korea won the special award, sponsor: South Korea National Association of Fine Arts Education. 4. “Western town” watercolor, won the Sixth National Watercolor painting, flour painting Silver Award, and was selected China’s watercolor exhibition a hundred years, the organizers: Chinese Artists Association. 5. “Steel Moonlight” ink, won the 2003 National Chinese painting exhibition copper
其他文献
目的调查荆州市放射工作人员外周血淋巴细胞微核率的水平及不同工种放射工作人员之间的差异以及不同医院,其微核率、微核阳性率之间的差异。方法毛细玻璃管分离法。结果不同
科马克·麦卡锡是美国当代作家。《天下骏马》是“边境三部曲”的第一部。小说一经出版就使科马克·麦卡锡名声大噪,并使其荣获了1992年度的“美国国家图书奖”和“书评界奖
本文通过对荣华二采区10
期刊
莎士比亚和曹禺是各领英国和中国剧坛风骚的戏剧大师。到目前为止,古今中外对莎士比亚和曹禺的研究只局限于他俩之间影响和被影响的关系,特别是关注于莎士比亚在戏剧手法和结
目的掌握湖北省不同地区家蝇对常用杀虫剂的抗性状态,并研究防制对策。方法微量点滴法。结果2005-2007年湖北省家蝇对敌敌畏的平均LD50分别为0.2256、0.1908和0.4428μg/只;2
从财务政策,到定制培训;从专家团队,到服务支援。全方位的解决方案随时为Cat用户提供强有力的支持。无论用户身处渺无人烟的荒原,还是交通如织的城市;无论用户需要应对日日不
语言是供人类交际的一个任意性的声音符号系统。作为人类重要交际手段之一的翻译, 涉及了文本的形式和内容在语际间的忠实传递。本文选择研究翻译中的两个主要层面:意义推移和
本文通过对荣华二采区10
晚清翻译是中国翻译史上的第三次高潮,是在非常独特的社会文化背景下开展的。正是这种独特的背景产生了独特的、很有研究价值的翻译模式。近年来,随着文化学派的兴起,翻译研