论文部分内容阅读
无论是私人银行眼中的高净值客户,或者是某个中等收入者;无论是刚踏入社会的新新人类,又或者结束最后一个工作日,准备回归自己生活的老人。他们所思所感或许不同,但在今天这样一个时候,有意或者无意,谈论起财富,却很容易看到相似的焦虑。也许没有一个时代,人们能够摆脱对于财富的焦虑。人们拥有的财富并不多,甚至根本不能称之为“财富”的年代如此,中国GDP稳坐世界第二,物质如此丰富以至于大部分产品过剩,房产、汽
Whether they are high-net-worth clients in the eyes of private banks or some middle-income earners; the new men who are just entering the community or the deadline for the last working day are ready to return to their own lives. They may think differently, but at such a moment of today, consciously or unconsciously, talking about wealth can easily see similar anxieties. Perhaps no one era, people can get rid of the anxiety of wealth. People do not have much wealth, or even can not even call it the “wealth” era, so China’s GDP is second in the world. Its wealth is so rich that most of its products are surplus. Real estate, steam