解构的鸣响——扎哈·哈迪德

来源 :新材料新装饰 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjt197703
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1950年出生于伊拉克巴格达的扎哈·哈迪德,1977年自伦敦AA建筑学院毕业之后,加入大都会建筑事务所,与雷姆·库哈斯和埃利亚·赞西利斯一道执教于AA建筑学院,并在那里成立了个人工作室。在设计实践的同时,哈迪德还从事学术性研究工作,曾在哥伦比亚大学和哈佛大学任访问教授,在世界各地教授硕士研究生和开办专业讲座。1994年在哈佛大学设计研究生院执掌丹下健三教席。教学、研究加设计等综合性的实践,都使得哈迪德能够以明快的思维和犀利的词语表达她的设计观念。 Zaha Hadid, born in 1950 in Baghdad, Iraq, joined the Metropolitan Architects in 1977 after graduating from the AA School of Architecture in London, coached with AA Reim Koolhaas and Elia Zanisis in AA School of Architecture, and set up a personal studio there. While designing practice, Hadid is also engaged in academic research, has served as visiting professor at Columbia University and Harvard University, taught master’s degree in the world and offers professional lectures. In 1994, Harvard University Graduate School of Design holds the chair of Kenzo Tan. Teaching, research and design and other comprehensive practice, have made Hadid expressed in a clear thinking and sharp words her design concept.
其他文献
五六十年代,国内出版了一批由名家翻译的世界名著。这批名译问世后,深受广大读者喜爱。它不仅使不懂外文的读者了解西方的文学艺术,而且也使翻译界的后来者从中领悟了翻译的
“质”与“效”并存,方为好,在高中物理教学课堂上更是如此,教学从方法起。 “Quality ” and “Effect ” coexist, the party is good, especially in high school phys
随着教育的改革,教学的方式也随之发生着改变,人们正在尝试用新的方法去获得更加有效的结果。这种改变在小学英语的教学中也有所表现,教师开始尝试以学生为主的新型课堂。在
期刊
我们有时会感到焦虑,无非是因为目前的生活状态跟自己的想象有一定的差距。在逐梦的过程中,我们不知不觉地变成了自己本不喜欢的那类人。不知道你是否怀念那个曾经踌躇满志的
点燃自已照破黑暗的人──读《顾准文集》并纪念顾准八十冥寿李慎之最早听说顾准的名字是在30年代末的上海。当时我有亲戚在立信会计学校上学,说起那里有一位杰出的老师。年纪只
从事小学英语教学工作的这几年,我发现有许多学生在英语学习中单词不会写,不会读,更听不懂。有一次我听课的时候坐在一个同学旁边,看见那个同学正在用汉语标示英语发音,我感
王石简介:王石原籍安徽金寨,1951年1月出生于广西壮族自治区柳州市,兰州交通大学给排水专业毕业。历任万科公司董事长兼总经理,1999年2月辞去总经理职务,任万科公司董事长。2
研究静止和运动,必须强调参照物的作用和地位。同一物体相对于不同的参照物,它可以是运动的,也可以是静止的。同一个运动,选择不同的物体做参照物,不仅运动和静止具有相对的
思想政治学科的核心素养主要体现在“政治认同、理想精神、法治意识和公共参与”这几个方面,和当前我国中学思想政治课所倡导的教育是互相契合的.在思想政治教育的过程中要注
摘 要:社会经济水平的不断提高和发展,给教育行业带来了巨大变化,尤其是小学语文教育方面最为明显,加上新课改的进行,导致我国小学语文教育中,更加注重培养学生的主观能动性和创新思维能力,从而发掘每位学生独立思考问题和学以致用的能力,真正达到培养学生运用能力和创新思维能力的目的,新课程改革背景下,我国小学语文教育专业改革提出了新要求,对小学语文教育专业教学改革的要求及其教学过程中存在的问题加以简单分析。