论文部分内容阅读
刘少奇生前是我们国家的主席、党的副主席,但他始终把自己当做人民群众中的普通一员。尤其是对待自己的子女,不仅在政治上要求严,而且在生活上要求更严,从不娇惯他们,绝不允许子女有丝毫特殊。1966年以前,我在中南海工作期间,常看到和听到少奇同志严格要求子女的事迹,给我留下了难忘的印象。三年经济困难时期,全国人民勒紧腰带向困难作斗争。这时,少奇同志的几个儿女正在学校读书,吃住在学校,生活条件较差。有的同志建议,是不是让孩子们回家吃住,少奇同志始终不同意。他说:“让孩子们尝尝吃不饱的滋味有好处,等到他们为人民办事的时候,将会鞭策他们把工作做得更好,再不让人民吃不饱饭。”有一次,他的孩子源源在小学里趁老师不在,将学校发的白薯干悄悄扔掉了。班主任知道后批评了源源,并把这事记在
Before his death, Liu Shaoqi was the chairman of our country and the vice chairman of the party, but he always regarded himself as an ordinary member of the people. In particular, treating their children is not only politically demanding, but also tougher in their lives. They are never used to their piety and never allow their children to be anything special. Before 1966, when I was working in Zhongnanhai, I often saw and heard comrades Shaoqi’s strict demands on her children’s deeds and left an unforgettable impression on me. During the three-year economic hardship, the people across the country tightened their belts to combat the difficulties. At this time, a few sons and daughters of Comrade Shaoqi are studying at school, eating and living in schools and living conditions are poor. Some comrades suggested that whether or not to let the children go home to eat and drink, Comrade Shaoqi always disagreed. He said: “It is good for children to have enough taste to eat, and when they do things for the people, they will be motivated to do a better job without letting the people have enough to eat.” "Once, Origin of his children in primary school while the teacher is gone, quietly throw away the sweet potato school hair. The class teacher criticized the source after he knew it and took it to mind