论文部分内容阅读
深秋的风吹走了天空的阴霾,却无法消除弗朗西斯科心中的郁闷。本来在联赛中表现威猛,以6个进球平主第一次在意甲前四轮占据射手榜头名,但最近一段时间发生的事还是让托蒂心烦不已。在欧洲杯预选赛上对阵南斯拉夫比赛前,尽管罗马俱乐部一再做出说明,可意大利队主教练还是让托蒂拖着两条伤腿来训练营走一趟,这让托蒂很不痛快。从加人国家队至今,弗朗西斯科还从来设有得到过这种“礼遇,在人们的心中,这个罗马的王子从来都是意大利队最可靠的中场核心 出色的作战能力和
Autumn winds away the haze of the sky, but can not eliminate the depressed heart of Francesco. Had the mighty performance in the league, with 6 goals for the first time in the first four Serie A top scorer shooter, but the recent events still make Totti upset. In the European Cup qualifier against Yugoslavia before the game, despite repeated statements by the club in Rome, but the Italian coach or let Totti dragged two injured legs to train camping trip, which makes Totti very bad. Since joining the national team so far, Francisco has also been provided with such "courtesy, in the people’s hearts, the prince of Rome has always been Italy’s most reliable midfielder core outstanding combat capability and