论文部分内容阅读
前言中药在我国已有数千年的历史,应用范围很广,对我国的卫生保健事业不但过去有着重大的贡献,而且现在和将来仍将继续发挥重大的作用。但是,中药制剂往往纤维多、体积大,特别是煎剂须临时配方煎熬,不便服用、携带和保存。因之中药剂形必须积极研究改进,以适应社会主义建设的需要,更好地为人民健康服务。重庆市中药改进剂形工作,在党和政府的领导下,在中西医药卫生工作者的团结合作下,发挥集体智慧,结合中医用药特点和临床经验,通过选方、试制、试用和正式投入生产等阶段,共同研究改制了合剂、片剂等数十种。经临床应用证明,不仅保持了原有剂形疗效,某些方剂疗效尚有提高,达到了中药改进剂形的初步要求,改善了中医业务,受到了医生和病人的欢迎,且由于改形中药适应症明确,使用方便,中西医均能掌握使用,又为中西医共同进行观察研究,探求科学根据以说明中药疗效方面提供了有利条件,使中西医在学术上起了交流作用,加强了团结。
Preface Chinese medicine has been used in China for thousands of years and has a wide range of applications. It has not only made significant contributions to the health care business in China, but also continues to play a significant role now and in the future. However, traditional Chinese medicine preparations are often bulky and bulky. In particular, decoctions must be prepared in an ad hoc manner for inconvenience to take, carry, and preserve. Because the pharmaceutical form must be actively studied and improved to meet the needs of socialist construction and better serve the people’s health. Chongqing’s traditional Chinese medicines improve the form of work, under the leadership of the party and the government, under the solidarity and cooperation of Chinese and Western medicine and health workers, to exert their collective wisdom, combining the characteristics of medical drugs and clinical experience, through selection, trial production, trial and formal production At other stages, we jointly researched and transformed dozens of combinations and tablets. The clinical application proves that not only the efficacy of the original dosage form is maintained, but also the efficacy of some prescriptions has been improved, and the preliminary requirements for improving the shape of traditional Chinese medicines have been achieved, the Chinese medicine business has been improved, and it has been welcomed by doctors and patients, and due to the modification of traditional Chinese medicines. The indications are clear and easy to use. Both Chinese and Western medicines can master the use. They also conduct joint observational studies for Chinese and Western medicine. They seek scientific evidence to provide favorable conditions for explaining the efficacy of traditional Chinese medicines, making Chinese and Western medicines play an academic role in exchanges and strengthen unity. .