论文部分内容阅读
刘吉说,江泽民主席提出,中华民族要在21世纪实现伟大复兴。要完成这一历史使命最缺乏的是人才。邓小平多次说过“人才难得啊!” 他说,改革开放20多年,中国优秀青年选择自己的专业和志愿可以说经历了四次浪潮。第一次浪潮是改革之初,邓小平提出“实现四个现代化,关键是科学技术”,科学大会的召开带来了科学的春天,数学家陈景润成为中国优秀青年崇拜的偶像,全国各地掀起了学习数理化的热潮。然而人们很快发现,基础科学无疑十分重要,具有深远意义,但他们需要离现代化更直接一些。第二次浪潮是80年代中期,
Liu Ji said: President Jiang Zemin proposed that the Chinese nation should realize its great rejuvenation in the 21st century. The most scarcest to accomplish this historic mission is talent. Deng Xiaoping said many times that “there are rare talents!” He said that since the reform and opening up for more than 20 years, China’s outstanding young people have gone through four waves of choosing their own major and volunteerism. The first wave was the beginning of the reform. Deng Xiaoping pointed out that “to realize the four modernizations, the key is science and technology.” The convening of the scientific conference brought about a spring of science. The mathematician Chen Jingrun became the idol of China’s outstanding youth cult and set off learning throughout the country Mathematical and chemical boom. However, people soon realized that basic sciences are undoubtedly important and far-reaching, but they need to be more direct from modernization. The second wave is the mid-80s,