论文部分内容阅读
杜牧《题乌江亭》诗云:“胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多豪俊,卷土重来来可知1”王安石《乌江亭》诗云:“百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。江东子弟今虽在,肯为君王卷上来?”同是七绝,同论项羽,而所臧否的观点不同:小杜说“卷土重来未可知!”鼓励他失败了再干;荆公说“肯为君王卷土来?”人心已失,败局难回。读之,引起我对于如何改编现有部编中学语文教材单元的一些设想。开国以来,中学语文教材,不论是部编或省编的,不论是文学、汉语分编或含编的,大抵是按思想政治教育(如阶级教育、革命传统教育、国际主义教育,等等)、文章体裁(如记叙、议论、说明等)和语言体系(先白话,后文言,文言又是集中
Du Mu’s “Wujiang Pavilion” is a poem saying: “If the family wins or loses, it will be shameful. The boy will be ashamed. The son of Jiang Dong is more likely to come back.” Wang Anshi “Wujiang Pavilion” The poem reads: “Hundreds of battles and fatigues. A defeat is hard to come back. Although the sons of Jiang Dong are here today, are they willing to roll up for the king?” The same is Qi Qiao, and Xiang Yu is the same, and the opinion of the defendant is different: Xiao Du said, “I don’t know what to do!” Encourage him to fail again; Jing Gong said, ”Is it right for the king to come?" The people’s heart has been lost and the defeat is difficult. Reading this led me to some ideas on how to adapt the existing department to compile a secondary school language teaching unit. Since the founding of the People’s Republic of China, Chinese textbooks for middle schools, whether edited by the Ministry or the province, whether they are literary or Chinese-language editions or editorials, have been based on ideological and political education (such as class education, revolutionary tradition education, internationalist education, etc.) , genre of the article (such as narrative, argumentation, explanation, etc.) and language system (in vernacular, later classical and classical Chinese are concentrated