The Rooftop in My Hometown

来源 :中学生英语·阅读与写作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rockegg2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Every year, what really makes me feel like going back to my hometown is the red rooftop of the house there. Standing on the rooftop, you could see the highway on both sides, cars speeding through with the wind swishing1 under their wheels every now and then. I liked to stand on the rooftop and watch the passing cars. Where are they coming from? And where are they going to? I just watched them getting further and further in the distance, and wished them a good trip. Honestly speaking, I really hoped the drivers or the passengers in the cars and buses could be able to see me. So I waved widely, but I didn’t know who would see me and wave back.
  I remembered one morning I got up very early in the morning. I got dressed as fast as I could and ran up to the rooftop. I could feel the fresh breeze2 coming onto my face. I took a deep breath and it was like that the whole world was mine. The birds flew freely in the sky. Oh! I would like to fly with them if I had wings.
  I looked to the east from where I was. There was a bright orange ray in the far sky, looking like shooting fire from the horizon. What a wonderful sky show! It seemed like letting all worries go with the wind and rolling all sadness into a ball and throwing them into a dustbin.
  When evening approached, the night began to blind my eyes. I watched the sun slowly fall under the horizon as the day got greyer and darker. Finally I was surrounded by darkness, and all I could see were streetlights which seemed to lead me to tomorrow.
  家乡的屋顶
  每年,真正让我回到老家的动力,恐怕是那里的红屋顶吧!站在屋顶上可以看到公路左右横贯,时不时还会有车子驶过,从车轮底下发出阵阵的“嗖嗖”声。我喜欢站在屋顶,注视着川流不息的车辆。它们从哪里来?要到哪里去?我目送着它们一点点远去,然后祝它们一路顺风。说真的,有时候我希望那车子里面的司机或乘客能够看到屋顶上的我。所以我便使劲地招手,可是我不知道谁会看见我,对我回以招手。
  还记得有一天早上我起得很早,然后迅速穿好衣服跑上了屋顶。我感受到清新的清风拂面而来。我深呼一口气,然后感觉整个世界就都是我的。鸟儿在空中自由飞翔。哦!我想有一对翅膀陪它们一起翱翔。
  我从所站的地方朝东瞭望。遥远的天际有一束耀眼的橙色光芒,就像是冲出地平线的火花。多么精彩的一场天空秀啊!感觉就像是让一切烦恼随风而去,把一切忧愁揉成一个球扔进垃圾桶。
  当夜幕降临时,我眼前的景象开始模糊不清了。我看着太阳缓缓地落入地平线,天空慢慢地变灰、变暗。最后,我被黑暗笼罩住了,我能看见的就是那排路灯,似乎想要把我带向明天。
其他文献
对于《19世纪美国风景画》的编辑出版,无论处于编者的角度还是读者的立场,笔者都由衷地感到欣喜。非常感谢山东工艺美院的李光教授,他主编的这套书除了版式编排的匠心独具以及印刷质量的精美呈现之外,单是画作本身的集中编排便已填补了风景油画图册的一部分市场空白。随着绘画爱好者的日渐增多以及鉴赏水平的不断提高,图书市场涌现出一批视觉效果极佳的精美画册,如《19世纪俄罗斯四大风景画家》、《西方绘画大师经典作品》
pleasant, pleased和pleasure都有“高兴(的),愉快(的)”的意思,但是具体的用法却有所区别。下面为同学们归纳它们的常见用法,带领大家走进“快乐”大本营吧!  1. pleasant作定语时,意为“令人高兴的,令人愉快的”,只能修饰事物,不能修饰人;作表语时,意为“使人感到高兴(愉快)”,句子的主语只能是表示事物的词语。例如:  It is a pleasant night.
On the wall there is a map.  On the table there is a cap.  On the wall there is a fly.  On the table there is a pie.  I see the map.  I see the cap.  I like the pie.  I don’t like the fly.    墙上有张地图。 
编者注: 小朋友们,你们知道2012年夏季奥林匹克运动会在伦敦举行吗?这是伦敦第3次主办夏季奥运会。    Time举办时间  2012年伦敦奥运会将于2012年7月27日(星期五)开幕,于2012年8月12日(星期日)闭幕。开幕式将在伦敦东区的斯特拉特福德奥林匹克体育场举行。  Madscot奥运会的吉祥物  奥运会的吉祥物文洛克(Wenlock)来自于马齐文洛克(Much Wenlock)的施
A crow lived in the forest and was absolutely satisfied with his life. But one day he saw a swan2. “This swan is so white,” he thought, “and I am so black. This swan must be the happiest bird in the w
由中国美术家协会、中共广西壮族自治区委员会宣传部、统战部和广西文学艺术界联合会共同主办的“第十届全国水彩·粉画作品展”于2012年11月30日至12月19日在广西民族博物馆隆重展出。中国文化有逢“十”为大的说法。此次展览恰为第十届,组委会收到了来自全国各地三千二百多件作品应征。经由中国美术家协会聘请的专家组成的评审委员会对应征作品反复认真评审,评选出328件展出作品,其中47件被评为优秀作品,9件
冰与火  有人说世界会在火里灭,  有人说在冰里。  就我对欲望的了解  我同意那些认为会于火中灭的。  但如果世界不得不灭个两回,  我想我对仇恨足夠了解  知道冰的破坏力  也是巨大的,  不需多言。
殷会利  中央民族大学美术学院院长,教授,博导。中国美术家协会民族美术艺委会主任,中国美术家协会平面设计艺委会秘书长,中国美术家协会理事、北京美术家协会理事、第八届全国青联委员。  中国画作品多次参加国内大展,多幅中国画作品被中国美术馆等单位收藏。邮票设计作品有:《少数民族传统体育》、《第二十五届奥林匹克运动会》、《钟楼与清真寺》(中国伊朗联合发行)、《北戴河》、《民族乐器》、《国际宇航联大会第4
【栏目要求】  1. 将学生习作根据中考评分标准给出成绩; 2. 在应该修改的地方划线并标注序号;  3. 根据所标序号进行修改并说明修改的理由; 4. 给学生习作点评“优点与不足”;  5. 请点评名师提供简历一份,包括:学校、职务、 职称、荣誉、教研教学成果、照片一张。  来稿请寄: 430079 华中师范大学外国语学院《中学生英语》 杂志社 初中部 收  本期点评名师  张超 男,河北省衡水
Have you heard the fable of The Crow and the Pitcher2 where the thirsty crow gets the water level in the pitcher up by filling it up with stones? This story teaches us: Necessity is the mother of inve