论文部分内容阅读
骄阳盛夏,面对莫奈故居那片已进入了传奇的荷塘,心情是清明是迷惘是醉是悟,已无从辨认,惟中国诗人笔下的红莲白莲紫莲黄莲悄悄来到脑际间。周敦颐的《爱莲说》未曾将莲花描摹尽致,就有王昌龄的“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开”,周邦彦的“叶上初阳干宿雨。水面清圆,——风荷举”。杭州的十里荷塘,天香暗逐,接天的无穷碧叶,映日的红荷,“却是池荷跳雨,散了真珠还聚”。所有这一切的莲声莲色莲姿莲态,都好写,可
Summer sun, the face of Monet House that piece has entered the legendary Hawthorn, the mood is confused Ching Ming is drunk is enlightenment, has no way to identify, but the Chinese poet’s Lotus lotus white lotus root lotus Huang Lin quietly came to the brain. Zhou Dunyi’s “love lotus said” did not describe the lotus, there Wang Changling’s “lotus leaf skirt cut a row, Hibiscus to both sides of the face open,” Zhou Bangyan’s “ Wind load. ” Hangzhou Shilihaotang, Tianxiang dark, the infinite blue sky, reflect the red Netherlands, “but it is the pool jump jump, scattered Pearl also gather.” All of this lotus lotus lotus lotus posture, are good to write, can