论文部分内容阅读
赡养父母,不只是给他们穿吃、不冻不饿而已,还要有亲爱的诚意和敬意,使老人们感到愉快。孝敬老人是中华民族的传统美德,老有所依、老有所养,既是社会的责任更是儿孙的义务。因此大多数的儿女们对老人都是百依百顺,想着法子哄老人开心,以为这样就是孝老敬老了。笔者身边就有一位对老人“百依百顺”的孝子。同住一个单元的一位老人,不到50岁就因脑血管病而瘫痪在床。他的五个女儿和她们的夫婿都很孝顺,轮着伺候他,端汤递水、擦屎端尿,每星期还给他洗一次澡,让备受病痛折磨的他颇感慰藉。谈到五个女儿,他老伴
To support their parents, not only for them to eat, not frozen and not hungry, but also dear sincerity and respect, so that the elderly feel happy. To honor the elderly is the traditional virtue of the Chinese nation. It is always the responsibility of the children and grandchildren to fulfill both the old age and the old age. Therefore, most of the children are obedient to the elderly, think of ways to coax the elderly happy, thinking that this is the filial piety and respect for the elderly. There is a dutiful son on the side of the author who is “obeyable”. An elderly person living in a cell was paralyzed by bedridden illness when he was 50 years old. His five daughters and their husband-in-law were all filial, waiting for him, waiting for his turn, delivering soup and excrement, and taking a bath once a week to comfort him with pain and suffering. Talk about five daughters, his wife