论文部分内容阅读
卢天骄是新中国第一代邮票设计家,也是中国第一位女邮票设计家。在一般人心目中,艺术家多少有些神秘,特别是事业成功的女艺术家。我就是带着种种猜测来到邮票总公司卢天骄设计室的。卢天骄的设计室是一间供两人使用的小屋子,又小又挤,桌上地下,东西堆得有些零乱。一张书柜式的桌子,放满了各种各样的小工艺品、泥娃娃、木雕脸谱,还有精美的贺年卡,简直像一个女中学生的书柜。随着一声快活的答应声和一阵轻快的小跑,卢天骄出现在我们面前。中等偏高的个子,宽宽的前额,乌黑
Lu Tianjiao is the first stamp designer in China and the first female stamp designer in China. In the eyes of most people, the artist is somewhat mysterious, especially a successful female artist. I came with a variety of speculation Lu Tianjiao stamp office design studio. Lu Tianjiao’s design studio is a small room for two people, small and crowded, the ground on the table, something heap a bit messy. A bookcase-style table, filled with a variety of handicrafts, clay dolls, wood carving facial masks, as well as beautiful New Year’s card, just like a bookcase for female secondary school students. Lu Tianjiao appeared in front of us with a happy promise and a brisk trot. Medium tall, wide forehead, black