论文部分内容阅读
今天,我国人民以无比欢欣鼓舞的心情,热烈庆祝中苏友好同盟互助条约签订十周年,热烈欢呼中苏两国八亿五千万人民的伟大同盟和牢不可破的团结。中国和苏联是两个大国,土地辽阔,资源丰富,我们的人口占全世界的三分之一;我们是爱好和平的社会主义国家,我们同其他社会主义国家一起组成了强大的社会主义阵营。中
Today, our people warmly celebrate the 10th anniversary of the signing of the Treaty of Mutual Assistance and Mutual Benefit with China by the Soviet Union and warmly celebrate the great alliance and unbreakable solidarity of the 850 million people of China and the Soviet Union. China and the Soviet Union are two major powers with vast land and abundant resources. Our population accounts for one third of the world’s population. We are a socialist country that loves peace. We have formed a strong socialist camp together with other socialist countries. in