论文部分内容阅读
我偶然读到了毛姆的长篇小说《月亮和六便士》。说来惭愧,作为一个狂热的文学爱好者,此前,我对毛姆居然一无所知。当我读完这部小说之后,我却对毛姆崇拜得五体投地。我今年已经35岁了,读过的书不知有多少,感动过我的书也有不少,《月亮和六便士》却是唯一一本读了后让我憧憬远方的书。我曾认识一位有些神经质的画家,后来,他离厂出走了。从此我们开始了孜孜不倦的通信,他的传奇般的经历和对艺术的执著追求深深地打动着我。他还从遥远的昆明寄来了《月亮和六便士》,并在信中对我说“:虽然我的血注定了我的流浪,但说来你也许不相信,真正促使我上路的,却是这部小说。”我当然不相信,可是当我一口气读完之后,便深信不疑而且坐不住了。在整个阅读过程中,我的内心一直处在急剧的风暴之中,一个陌生而充满魔力的声
I happened to read Maugham’s novel Moon and Sixpence. Ashamed to say, as a fan of literary lovers, after I know nothing of Maugham. When I finished reading the novel, I admired Maugham five-figure. I am 35 years old this year. I have not read many books I have read. There are also many books I have touched. The moon and the six-pence are the only ones that have given me a long-term vision after reading the book. I once met a somewhat nervous painter, and later he left the factory and left. Since then, we started a tireless communication, his legendary experience and persistent pursuit of art deeply touched me. He also sent “Moon and Sixpence” from distant Kunming and said to me in the letter: “Although my blood destined my wanderer, but you may not believe it and really helped me on the road, But it is this novel. ”" Of course I did not believe it, but when I finished reading it, I was convinced and could not sit still. Throughout the reading process, my heart has been in a sharp storm, a strange and magical voice