论文部分内容阅读
01郑振铎热爱古籍,尤其是明清戏曲、俗文学本子尽其所能,大量收罗,总量在十万册以上。在此基础上写成《中国文学史》《中国俗文学史》《中国文学研究等》,由于掌握许多孤本、珍本,因此书中多是独家原材料。他对世界文学也多有涉猎,《国际歌》的歌词,就是他与耿济之共同翻译。除了翻译苏俄及印度文学之外,他还写过《俄国文学史略》《太戈尔传》《文学大纲》等。
01 Zheng Zhenduo love ancient books, especially in the Ming and Qing dynasties opera, popular literature book do their best, a large number of collection, the total amount of more than one hundred thousand. On this basis, he wrote “History of Chinese Literature”, “History of Chinese Popular Literature” and “Studies of Chinese Literature.” Because many masterpieces of literary works are rare and rare, most of the books are exclusively made of raw materials. He is also more involved in world literature, “International Song” lyrics, is his translation with Geng Ji. In addition to translating Russian and Indian literature, he wrote “A Brief History of Russian Literature,” “Biography of Mrs Tagore,” “Literary Outline.”