论文部分内容阅读
荸荠,原是我国的特产果品,有两千多年的栽培历史了。李时珍谈及荸荠时说:“大如山楂、栗子,而脐有聚毛,累累下生入泥底”。因它的形、色、性味等都有些象栗子,而结的果实却在泥土中,所以又名地栗,也有的地方叫它地梨。又有通天草、乌芋、黑三棱、凫茨、凫茈、红慈菇等名称。国际上均习惯称为马蹄。其皮呈赤褐色或黑褐色,形扁圆,皮薄,肉脆嫩而多汁,清香爽口。I 荸荠原产我国南部和印度,如今美国、日本、越南、韩国等国家和地区也广为种植。荸荠为莎草科荸荠属,多年生水生草本植物的球茎。它性喜温湿,因此南方种植较多,华北地区也有栽培,但以江浙一带居多。荸荠
Water chestnuts, the original is our specialty fruit, more than two thousand years of cultivation history. When talking about water chestnuts, Li-Zhen Li said: “As big as hawthorn, chestnuts, umbilical cohesion, tired into the bottom of the mud.” Because of its shape, color, taste, etc. are somewhat like chestnuts, and the knot of the fruit is in the soil, so also known as chestnuts, but also somewhere called pear. Another day pass grass, taro, black trigeminal, 凫 Ci, 凫 茈, such as red arrowheads name. Internationally used to be called horseshoe. The skin was auburn or dark brown, oblate, thin skin, crisp and juicy meat, fragrant and refreshing. I water chestnuts native to southern China and India, and now the United States, Japan, Vietnam, South Korea and other countries and regions are also widely planted. Water chestnuts as sedge Branch water chestnut genus, perennial aquatic herb bulb. It is like the temperature and humidity, so more plants in the south, there are also cultivated in North China, but mostly in Jiangsu and Zhejiang. Water chestnuts