徐洋闯荡的生活让我满载而归

来源 :中国青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gracestoney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2002年5月22日晚,中央电视台“心连心”艺术团赴沈飞慰问演出暨第十届全国青年歌手电视大赛业余组颁奖晚会在沈阳举行。高高低低千灯闪耀,暗淡了九霄的银河;远远近近万旗挥舞,汇成了七色的花海。颁奖嘉宾王昆将沉甸甸的金奖奖牌挂到了徐洋的脖子上,在同徐洋亲切拥抱的时候,这位老艺术家的脸上荡漾着夙愿实现的满足感。此刻的徐洋心潮澎湃,两年前,自己一个人离开辽宁到北京寻梦,今天,自己竟会以这样的身份来到省城,在几千万家乡父老的面前领受这份荣誉。命运的安排让这位年仅23岁的姑娘受宠若惊。 On the evening of May 22, 2002, CCTV “Heart to Heart ” art troupe went to ShenFei to give solo performances and the tenth national youth singer television contest amateur group awards show held in Shenyang. Thousands of high and low light shines, dim Galaxy Milky Way; far and near flag waving, merging into a seven-color flowers. Award guests Wang Kun will be heavy gold medal hung Xu Yang’s neck, hugging the time with the hug, the old artist’s face waves willing to fulfill the satisfaction. At the moment, Xu Yang has an upsurge of emotions. Two years ago, he left Liaoning alone to find a dream in Beijing. Today, he actually came to the provincial capital in such a capacity to receive this honor in the presence of tens of millions of elders. The fate of the arrangement for the 23-year-old girl flattered.
其他文献
【摘要】汉英旅游文本在语言风格和表现手法上差异显著,这实则反映出两种不同的文化心理和审美习惯。本文在接受美学理论的指导下,提出译者在旅游翻译过程中应对读者的语言习惯、文化心理和审美情趣三方面进行关照,以实现旅游翻译的预期目的。  【关键词】旅游翻译 接受美学 读者关照  一、前言  旅游业是中国21世纪的朝阳产业。根据世界旅游组织预测,中国在未来的十几年中将成为全世界最大的旅游目的地国之一。到20
期刊
让学生自己思考问题 ,参与知识的获取过程 ,在课堂中真正体现师生平等的观念。 Allow students to think about their own problems, to participate in the process of kno
随着饮食结构的改变,因痰湿而致的乳房病患者日益增多.以祛痰为主结合其它方法治疗乳房疾病常能收到较好效果,本文介绍几种常见乳房病从痰论治的情况.
身处信息爆炸的时代,琳琅满目的广告真的能被消费者认真关注吗?如果投放的广告注定有一部分会被浪费,那我们要做的就是将浪费降到最低。对于传统媒体所面临的无力感,网络广告
期刊
1997年,美国宇航局发射“卡西尼”号宇宙飞船,经过七年的飞行,“卡西尼”到达了预号定轨道,开始围绕土星旋转。此后13年间,“卡西尼”源源不断地发回许多关于土星的震撼人心
期刊
期刊