论文部分内容阅读
古人说得好:君子爱财,取之有道。然而社会上总有一些人,取了不叉之财不说,还到处炫富斗狠,结果难免惹祸上身,落得个家毁人亡的下场。中国历史上以权谋富,过上奢侈腐化生活的人可谓不胜枚举。西晋的石崇即是典型代表。蒙面大盗发家史石崇是典型的官二代,他老爸是西晋排名第一的开国元勋石苞。石苞临死前分财产,不分给小儿子石崇。石岽的妈妈很是不解,提出抗议。石苞说:“不用担心,这个儿子虽然小,但以后能靠自己发家致富。”知子莫若父。石崇也确实有些本事,晋书上说他“勇而有谋”。他20多岁就开始当官,后来又在西晋灭吴的过程中立功,升职为荆州市的老大——市长(荆州刺史)兼少数民族地区军区司令员(南蛮校尉)。晋武帝统一全国后,把全国分成十九州,荆州就是其中一州。所以,石崇当时的权力比现在的省长还要大。荆州在古代是兵家必争之地,因为它是东西、南北交通要道。说来巧,石崇—到荆州,这里就出现了一个让人闻风丧胆的蒙面大盗,带着一帮人
The ancients put it well: a gentleman love money, take the right way. However, there are always some people in society who have taken the unforgiving money and do not talk about it. They are still dying rich and ruthless everywhere. In the history of China, people who seek wealth through their own means and spend extravagant and corrupt life can be described as too numerous to mention. Shi Chong in the Western Jin Dynasty is a typical representative. Masked mascot hair Shi Shi Chong is a typical official second generation, his father is the ranking of the founding father of the Western Jin Dynasty stone buds. Shi Bao dying before the property, regardless of the son of son Chong. Shi Jie’s mother is puzzled, protesting. Shi Bao said: “Do not worry, although this son is small, but later can rely on their own fortune. ” Mo Zhuru. Shi Chong does have some skills, Jin book said he “brave and promising ”. He began to be an officer in his twenties, and later made his meritorious service in the process of wiping out Wu in the West Jin Dynasty. He was promoted to the mayor of Jingzhou city (mayor of Jingzhou) and military commander of the minority areas (Capt. Nanman). After the reunification of the kingdom of Wu Jindi, the country was divided into nineteen states, Jingzhou is one of the states. Therefore, the power of Shi Chong was bigger than the current governor. Jingzhou in ancient times is a battleground for military strategists, because it is something, North-South traffic arteries. To put it clever, Shi Chong - to Jingzhou, here there is a lethal masked thief, with a bunch of people