论文部分内容阅读
双语词典是沟通两种语言的桥梁,也是跨文化交际的重要工具。双语词典释义作为双语词典最重要的组成部分之一,在编者和用户之间的交际中发挥着重要的作用,甚至对交际的成败起着决定性作用。合作原则是交际过程中普遍遵循的原则,双语词典作为编者与用户交际的媒介,其释义必然也要遵循这一原则,才能保证交际的成功。本文试探讨合作原则是如何运用于双语词典释义中以及合作原则对释义的重要指导作用。
Bilingual dictionaries are a bridge between two languages and an important tool for intercultural communication. As one of the most important components of bilingual lexicon, bilingual dictionary interpretation plays an important role in the communication between the editor and the user, and even plays a decisive role in the success or failure of communication. The principle of cooperation is a principle universally followed in communication. Bilingual dictionaries, as the medium of communication between editors and users, must follow the principle of interpretation in order to ensure the success of communication. This article attempts to explore how the principle of cooperation can be applied to the interpretation of bilingual dictionaries and the important guiding role of the principle of cooperation in interpretation.