论文部分内容阅读
胡锦涛同志在“七一”讲话中提出“群众利益无小事”,要求我们“凡是涉及群众的切身利益和实际困难的事情,再小也要竭尽全力去办”。努力实现群众利益,这是实践“三个代表”重要思想,坚持立党为公、执政为民对基层干部提出的具体要求。坚持“群众利益无小事”,就是坚持马克思主义的历史观和群众观。群众利益问题,实际上是对人民群众的态度问题,是与人民群众的关系问题。唯物历史观和马克思主义群众观认为,人民群众是历史的创造者,是推动社会发展的根本动力。只有团结和依靠人民群众,才能克服前进中的各种困难,取得革命、建设
In his “1 July” speech, Comrade Hu Jintao put forth “no small thing for the benefit of the masses,” and demanded that we “make every effort to do whatsoever if it involves the immediate interests and actual difficulties of the masses.” Efforts to realize the interests of the masses are the specific requirements put forward by the grassroral-class cadres in implementing the important thinking of the ’Three Represents.’ They must adhere to the principle of building the party for the sake of the public and governing for the people. Adhering to the principle of “no small thing for the masses” means upholding Marxist views of history and mass. The question of the people’s interest is actually an attitude toward the masses of the people and an issue of relations with the masses of the people. Historical materialism and Marxist mass view hold that the masses of people are the creators of history and are the fundamental driving force for promoting social development. Only by uniting and relying on the masses of the people will we be able to overcome the various difficulties in progress and achieve revolutionary and constructive