框架语义学视角下“对等词”的不对等现象研究

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuyan425
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译初学者常受“对等词绝对对等”这一错误观念的束缚,常常采用一些貌似对等的词,造成词不达意的现象。本文在框架语义学视角下,重新考察翻译中对等词的不对等现象,通过对比“词汇框架”与“认知框架”的差异,发现词汇框架上的“对应”并不一定是翻译的“对等”。因此,译者需要通过对翻译当中的认知框架的内外调解,才能最大限度接近原文。 Translation beginners often suffer from the misconception of “equal equivalence of peer-to-peer”, and often adopt some seemingly equivalent words that cause the word to be discordant. In the view of frame semantics, this article revisits the phenomenon of unequal equivalence in translation. By comparing the differences between “lexical framework” and “cognitive framework”, we find that the “correspondence” in the lexical framework and Not necessarily translated “peer”. Therefore, the translator needs to get the maximum close to the original through mediation both inside and outside of the cognitive framework in translation.
其他文献
本文基于对山西省0-6岁残疾儿童康复救助现状的调查,从救助供给方的角度出发,对政府财政支持、康复机构资源分配、康复师质量等方面的问题予以讨论,并在政府职能完善、康复分
基于新教育理念,广州华夏职业学院思政部对于“毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论”这门课程的实践教学方面所做的方案设计与应用,无论是在时间安排、教学要求、组织
抗日战争全面爆发后,随着我国大部分地区的相继沦陷,许多高校和人才集聚于西南。西南农村一时成了许多学者的研究对象;由吴文藻、费孝通所主持的“魁阁”研究室因应而生,并做
本文将通过对天津市南开区在传统文化领域的传承与对外传播交流方面如天津工笔画发展等及对部分文化教育单位工作的调研,来梳理区域对文化传播的作用,及地方传统文化发展需要
在独立学院的发展过程中,师资建设在占据主导地位,随着高等教育的不断大众化,独立学院现有的师资力量已经远远不能满足高等教育的发展需求.因此,聘请兼课教师是多数独立院校
黑龙江省高校开展了习近平总书记系列重要讲话精神“四进四信”专题教学工作,既是高校完成好立德树人任务的客观要求,也是在高校师生中传递和汇聚正能量的必然选择.高校教师
近年来,随着国际恐怖主义在全球进一步蔓延和周边地区恐怖活动频发影响,我国新疆地区暴力恐怖活动进入了新的活跃期、扩散期和激烈期。暴力恐怖活动正在不断以“伊吉拉特”等
本文以功能翻译理论为指导,分析秦皇岛市企业外宣文本的语言失误、语用失误、文化失误等,并提出企业外宣文本的英译策略,以期对企业外宣文本的翻译提供有益的借鉴。 Based o
新中国成立至今,军训已是件平常的活动,而从国防的角度来说,军训又非同寻常。本文着手于军训历史渊源,分析高校军训的现状,阐述军训的意义,提出相关的建议,在思想上真正重视
随着计算机的普及,互联网遍布千家万户,由互联网衍生的网络流行语也逐渐家喻户晓。随着社会的发展与变化,网络流行语也随之不断更新换代,但不变的是它在人们生活中日益普遍的