【摘 要】
:
(一) 背景知识 从近几年中考题来看,常见交际用语是高频考点之一,但是由于英语国家的语言习惯与中国的语言习惯有许多不同之处,所以造成了许多同学在做选择题或书写,或与人交谈中造成误用中国方式来对英语的问句作解答。例如: 中国人遇到别人称赞,总是以谦逊为美德。但英美人则往往认为自信是美德。所以当别人夸奖你或赞美你时,就应说:“Thank you”;又比如中国人见面时常讲Where are you g
论文部分内容阅读
(一)背景知识从近几年中考题来看,常见交际用语是高频考点之一,但是由于英语国家的语言习惯与中国的语言习惯有许多不同之处,所以造成了许多同学在做选择题或书写,或与人交谈中造成误用中国方式来对英语的问句作解答。例如:中国人遇到别人称赞,
(A) the background knowledge from the examination questions in recent years, the common communicative language is one of the high frequency test centers, but because of the language habits of English-speaking countries and China's language habits have many differences, resulting in many students making choices Questions or writing, or talk with people in the wrong way to use English to answer questions in English. For example: Chinese people encounter praised by others,
其他文献
一周一次的班会开始了,我习惯性地看了看贴在墙上的班训:特别能吃苦。但是,今天我却有了新发现,不知道哪位好事者把“苦”字用白纸贴住了,于是,我们的班训就成了“特别能吃”
弹性层状体系理论在土木工程中得到了广泛的应用。但是,长期以来对这个理论与实际的符合程度,总是有一些怀疑。为了检验这个理论的实用性和可靠程度,国内外都曾进行过一些实
何为一堂理想的阅读课?仁者见仁、智者见智。随着新课程实验向纵深地带挺进,丰富的个性化教学理念,给阅读教学带来了生机一片,但也给众多一线的教师带来左右为难的窘境。在这
2014年1月,我参加宝中旅行社组织的印度文化之旅,访泰戈尔故居是这次文化之旅的重要内容。这天下午,风和日丽,加尔各答的大街小巷很是热闹。我们乘坐的旅游车在一条街边停住,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
较真新闻报道中的一个字,这是民盟中央副主席、中科院院士郑兰荪教授两年前的一件轶闻,虽已时过境迁了,笔者近日重温后仍不免感慨良多……
One of the more serious news re
第十册积累·运用六习作要求:有一位同学想,如果把喝饮料的吸管变硬,或把吃饭的筷子掏空,不就把“吸”和“夹”这两种功能合在一起,做到一物两用了吗?这个同学的想法,称得上
5月10日,浦东新区科技节拉开了帷幕。在“携手建设创新型国家——科学发展,共建和谐”这一主题的引导下,浦东新区已经举办了包括国际科学与艺术展、院士科普讲坛、青少年科技
TeachingAims:1)Enablepupilstograspthenewwordsofposition“on,in,under,between,behind”insimulatedsituations.2)Enablepupilstograspthecommunicativesentences:What's
作为一名教师,要从一个典型教学案例去分析教学中普遍存在的问题,从而促进教师对自己的教学方法进行系统反思,继而更有效的在历史教学过程中推动教学方法改革,最终使学生的学