论文部分内容阅读
艺术大师吴冠中曾在《光明日报》上以《戏曲的困惑》为题谈及对戏曲审美特性的认识,对我们从事戏曲创作的同志不乏启迪,他认为: ——戏曲故事虽亦助人伦,成教化,但戏曲首先予人美感,人们有闲去看戏,为的是享受,享受视、听的感官之美。不同于今日的话剧或电影,侧重于揭示惊心动魄或血淋淋的人间悲欢、传统戏曲可说是追求唯美的结晶。 ——由于戏曲的特色是戏剧、音乐、绘画与舞蹈结合的综合艺术,所以创作新剧就必须首先考虑这些不同门类的艺术个性的有机结合,这确是一项严要求的高水平创造。
Master Wu Guanzhong once said in the “Guangming Daily” the theme of “the perplexity of Chinese opera” as well as his understanding of the aesthetic characteristics of traditional Chinese opera. There is no lack of enlightenment on the part of our comrades engaged in drama creation. In his opinion, However, the opera is first of all aesthetically pleasing, and people have time to go to the theater in order to enjoy and enjoy the sensual beauty of seeing and hearing. Unlike today's drama or film, focusing on revealing the soul-stirring or bloody human joys and sorrows, traditional opera can be described as the pursuit of aesthetic crystallization. - Because the opera is characterized by the integrated arts of drama, music, painting and dance, the creation of a new play must first consider the organic combination of these different categories of artistic personality. This is indeed a demanding and high-level creation.