论文部分内容阅读
大熊猫、兵马俑、“飞人”刘翔,对“小皇帝”勒布朗·詹姆斯来说,今夏中国行所体验到的东方符号必定深深地刻在他的脑海中,正如他兴之所至,在中国球场乐于找机会一展不凡身手,献给球迷们劲爆的视觉享受一样。随着现代社会交流手段的丰富化,对许多人来说,运动已不仅仅是运动,它与社会文化、生活方式、流行理念紧紧相连,通向人类心灵深处。用运动追逐梦想就是一种寻找生命价值的探索方式,8月1 1日至1 8日,勒布朗·詹姆斯在2011中国行期间,台北、成都、杭州、西安,8天4个城市,他宣扬了这个行动的意义。“运动让我受益匪浅,”詹姆斯说,“在我8岁的时候,我第一次接触到正式的体育运动,它的道理和生活异曲同工。”运动改变了詹姆斯的命运,他对此倾注了全部的爱。
Giant Panda, Terracotta Warriors and Horses, Liu Xiang, “The Least Emperor” LeBron James, the oriental symbols experienced by this summer’s China tour must have been deeply engraved in his head, As a result, in the Chinese arena willing to find opportunities to show extraordinary skill, dedicated to the fans the best visual enjoyment. With the enrichment of means of communication in modern society, for many people, the movement is more than just a movement. It is closely linked with the social culture, the lifestyle and the popular concept and leads to the depths of human beings. Chasing Dreams with Motion is a Way of Exploring for the Value of Life. From August 1 to August 18, LeBron James proclaimed four cities in 8 cities in Taipei, Chengdu, Hangzhou and Xi’an during the 2011 China trip The significance of this action. “James said, ” When I was 8 years old, I first came into contact with formal sports, its truth and life are the same. "The movement changed the fate of James, He devoted all his love to it.