论文部分内容阅读
蘑菇具有肉质肥厚、味道鲜美、营养丰富等特点,所含的双链核糖核酸对人体有抗病毒、抗瘤和降胆固醇作用。它既可鲜食,也可制成罐头和盐水蘑菇,还可脱水制成蘑菇干片,是世界上发展最快,产量最多,销量最大的食用菌。在国内福建、江苏、浙江一带已成为增收创汇的拳头产品。其发展速度的快慢,与培养料的研究开发关系极为密切。以上海地区为例,五十年代初用马粪培养料栽培蘑菇,面积仅有一万余平方尺。五十年代中期研究成功用牛粪代替马粪培养料栽培蘑
Mushrooms with succulent, delicious, nutritious and other characteristics, contained double-stranded ribonucleic acid on the human body has anti-virus, anti-tumor and cholesterol-lowering effect. It can be fresh, can also be made of canned and saltwater mushrooms, but also dehydrated into mushrooms dry film, is the world’s fastest growing, the largest output, the largest sales of edible fungi. In the areas of Fujian, Jiangsu and Zhejiang, it has become a fist product for increasing foreign exchange earnings. The speed of its development, and culture materials research and development of very close relationship. Take the Shanghai area as an example. In the early 1950s, mats were used to grow mushrooms with an area of only 10,000 square feet. Mid-fifties research success with cow dung instead of horse manure culture material cultivation mushrooms