论文部分内容阅读
当前,我国经济正处于传统增长动能逐渐减弱、新增长动能尚未完全聚合的交接时期,动力不足造成了实体经济下行压力不断加剧,在这个阶段加大金融的支持力度尤其重要。中国人民银行5月10日宣布,下调金融机构人民币贷款和存款基准利率,就为因融资成本高企而喊渴的实体经济送来一场甘霖。央行决定,自2015年5月11日起金融机构一年期贷款基准利率下调0.25个百分点至5.1%;
At present, the economy of our country is in the transitional period when the traditional growth momentum gradually weakened and new growth momentum has not yet fully aggregated. Due to the lack of motivation, the downward pressure on the real economy has been aggravated. It is especially important to increase financial support at this stage. The People’s Bank of China announced on May 10 that a reduction in the benchmark lending of RMB loans and deposit funds by financial institutions would send a sweet pot for the real economy that is thriving because of high financing costs. The central bank has decided that the benchmark one-year lending rate of financial institutions should be cut 0.25% to 5.1% from May 11, 2015;