从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较

来源 :语言与文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xilotola
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言顺应论认为,人们使用语言的过程是一个根据交际环境和交际对象的变化而不断作出语言选择的过程。因此,在诗歌翻译中,译者可以采取各种变译手段,以便顺应交际环境和交际对象的变化。本文希望在以上理论基础上,从语境顺应,如心理世界、物理世界两个方面,和结构顺应,如语音层面和语体风格两方面探讨诗歌《虞美人》中诗人的写作风格,并采用顺应论来分析和鉴赏徐杰忠及许渊冲两位大师的译文。 Linguistic adaptation theory holds that the process of using language is a process of constantly making language choices according to the changes of communication environment and objects of communication. Therefore, in the translation of poetry, translators can adopt various means of translation in order to comply with the communication environment and the change of the communicative object. Based on the above theories, this article attempts to explore the poet’s style of writing in the poem “Yu Meiren” from two aspects of context adaptation, such as psychological world and physical world, and structure conformity, such as phonetic level and style. Adaptation Theory to analyze and appreciate Xu Jiezhong and Xu Yuanchong two master’s translation.
其他文献
语文是一门充满思想、充满人文精神、充满灵性与智慧的学科。如何在语文教学中一改被动、单一、封闭的学习方式为自主、合作、探究的学习方式,从而真正让学生的个性、潜力、
期刊
版式设计是艺术设计专业的专业必修课程之一,各门课程的设计创意需要通过版式设计来最终实现.文章就版式设计课程改革中实践教学形式进行了探析,分别为加强课堂实践、突出校
日本江户时代(1603—1867)德川幕府的历史定位问题,长期存在过低或过高的极端化评价,幕府是否锁国成为争论关键。传统锁国论认为,17世纪初幕府锁国禁止欧美文明传人,阻滞了社
随着我国社会经济的发展,我国教育部门越发重视对学生高素质的培养教育,职高教育是我国教育系统中重要的一部分,为我国持续不断地培养和输送着大量的专业技术型人才。鉴于职
“学生是语文学习的主人.语文教学应激发学生的学习兴趣,注重培养学生自主学习的意识和习惯,为学生创设良好的自主学习情境,尊重学生的个体差异,鼓励学生选择适合自己的学习
2007年是上海工人第三次武装起义胜利80周年。1926年12月,时任中共中央组织部秘书兼中央军委委员的周恩来,离开广东,秘密来到上海,于翌年2月担任中共上海区委军事委员会书记,
用金相显微镜、扫描电镜和静态质量损失法对AZ91-xNd镁合金(x=1.1%,1.4%,1.9%)的微观组织和腐蚀性能进行表征,研究了Nd对AZ91镁合金显微组织和耐腐蚀性能的影响。结果表明:稀
中日甲午战争是日本政府处心积虑发动的一次侵略战争,其原因是多方面的,由于日本迅速走上资本主义道路,其经济发展的需要则是一个重要的原因。虽然日本赶上资本主义的末班车,
信息化时代已经被网络所包围,随之兴起的网络教育也成为教学上的又一大重要革新.目前,网络教育已经逐步发展成为成人网络教学的核心,也成为评估成人教学成果的重要环节.在地
目的 探讨分析仿真医院情景模拟教学法在手术室实训教学中效果.方法 选取240名护理专业学生为本次研究对象,并且平均分为研究组与对照组.在手术室实训教学中给予对照组进行传