论文部分内容阅读
我们翻阅了一些外文资料,了解到现代国外森林调查的一些情况,遵照伟大领袖毛主席“学习外国的东西,是为了研究和发展中国的东西”和“洋为中用”的教导,现简要加以介绍,仅供参考。外国的东西并不都是好的,我们应当去其糟粕,取其精华,“决不能生吞活剥地毫无批判地吸收”。虽然在某些方面,我们比世界先进水平还有一定的差距,但这只是暂时的,“中国人民有志气,有能力,一定要在不远的将来,赶上和超过世界先进水平。”由于我们水平有限,错误难免,望指正。
We have read some foreign information, learned some facts about the modern foreign forest investigation, and complied with the teaching of Chairman Mao, the great leader, “learning from foreign countries for the purpose of studying and developing China and teaching foreign things to China” Introduction, for reference only. Foreign things are not always good. We should go to their dregs and take the essence of them. “We must never absorb them without criticism.” Although in some aspects we still have a certain gap from the world advanced level, it is only temporary. “The Chinese people are ambitious and capable and must catch up with and surpass advanced world standards in the near future.” Since Our level is limited, the mistake is unavoidable, hopefully correct.