第六届国际译联亚洲翻译家论坛一号公报暨论文征集通知

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragoncool
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
亚洲翻译家论坛是亚洲地区翻译界的一项高规格的国际盛会,该论坛在国际译联的支持下每三年举办一次。第六届亚洲翻译家论坛“翻译与跨文化交际:历史、现状与展望”将于2010年11月6-8日在澳门召开。大会议题:1.翻译和跨文化研究;2.澳门暨亚洲的翻译历史和跨文化交际;3.旅游翻译和媒体翻译;4.外交和法律翻译/口译;5.国际贸易翻译/口译;6.文学翻译;7.翻译教学和译员培训;8.翻译技术和出版。 The Asian Translators Forum is a high profile international event for the translator community in Asia that is held every three years with the support of the International Translator. The Sixth Asian Forum of Translators, “Translation and Intercultural Communication: History, Status Quo and Prospects,” will be held in Macau from November 6 to November 8, 2010. Conference Topics: 1. Translation and Intercultural Studies; 2. History of Maucao and Asia Intercultural Communication; 3. Tourism Translation and Media Translation; 4. Diplomacy and Legal Translation / Interpretation; 5. International Trade Translator / Interpreter; 6 Literary Translation 7 Translation Teaching and Translator Training 8 Translation Technology and Publishing.
其他文献
<正> 当前,经济体制改革的大形势有三点:第一点,“七五”期间是新旧体制模式更替时期,我们要力争形成新体制的框架,奠定新体制的基础;第二,目前是新旧体制并存和对峙的局面;第三,新体制带来的新东西和旧体制固有的旧东西,在一些问题上互相摩擦、互相打架,产生了一系列矛盾。例如,生产资料价格的改革,允许一部分生产资料议价出售,这对增强企业活力和搞活市
2009年ATP赛程进行了重大改革,瑞士球王费德勒在2008年12月5日公布了他新一年的参赛计划。在这份计划中最重大的改变在于红土赛季——在法国公开赛之前,他将只为自己安排罗马
目的了解某校近5年(即2007级-2011级)大学新生心理健康的总体情况与变化趋势。方法采用大学生人格问卷(UPI)和症状自评量表(SCL-90)对该校近5年共计7490名大学新生进行心理健
随着科技的进步,计算机与传统艺术相互结合,数字艺术的发展已成为时代的主旋律,而作为数字艺术当中一个重要的学科——动画,传统的动画专业却难以适应社会的需求。文章通过对
作者论证了钢在流动粒子炉中氰化(C、N共渗)的速度显著大于传统的气体氰化速度。并解释为由于强化了表面反应,故导致氰化过程得到相当大的加速。钢和气氛界面上的湍流和高速
近几年来,下向焊已在实践中被绝大多数焊工掌握,并积累了一定的施焊经验。但在管道建设工程中,由于应用的时间尚短,还没有很多经验。现将在某地穿江输油管线工程中,对直径为
放寒假了,最难得的是,平时忙碌的爸爸妈妈也休息了。那一家人总不能老窝在家里吧,做些什么才好呢?亲爱的同学们,不如我们来做一个旅行计划,一家人快快乐乐地去旅行吧! Winte
据11月3日《湖北日报》报道,在参与湖北省公车改革的100余家省级党政机关中,有20家单位的“一把手”主动放弃公车,参与车改拿车补,补贴标准为每个月1690元。单位“一把手”主
11月15日上午,国家发改委林念修副主任专程到协会调研指导工作,委法规司李亢司长陪同调研。林念修副主任在我会任珑常务副会长、霍春林副会长、贾建华副会长陪同下,首先看望
前几年,优雅的瑞士天王和暴力的西班牙海盗把男子网坛变成两人博弈,08年局势大乱,两人的棋局最终演变成四人麻将。在新的一年,四巨头仍将一手遮天?新年伊始,我们的TCM会客厅