论文部分内容阅读
2011年10月,通过一位意大利研究生的联系,突然接到阔别十余年的意大利罗马大学尼兹教授(Armando Gnisci)的来信。我认识尼兹教授早在1996年,当年他远道而来,参加在吉林长春召开的中国比较文学第5届年会暨国际学术讨论会,论文题目是“作为‘非殖民化’学科的比较文学”。我当时感到他看待比较文学的角度很新,许多问题是我从未认真想过的。为什么说比较文学是一个“非殖民化学科”呢?他从改变人类精神世界的
In October 2011, through a link with an Italian graduate student, I suddenly received a letter from Professor Armando Gnisci at the University of Rome, Italy, leaving more than ten years. I knew Professor Nizh as early as 1996, when he came from afar to attend the 5th Annual Chinese Comparative Literature Symposium and International Symposium held in Changchun, Jilin, with the title of “Comparative Decolonization” as a Discipline literature“. At the time, I felt he was new in his view of comparative literature. Many of the problems I never seriously thought about. Why does comparative literature be regarded as a ”subject of decolonization?" From the perspective of changing the human spiritual world