论文部分内容阅读
展览名称:朱伯雄篆书艺术作品展展览时间:2007年8月19日至8月26日朱伯雄先生多才多艺,一生研究美术史论,成果累累,著作等身;又擅书画,尤精篆书,作品积累甚丰。篆书为汉代隶书以前的古代文字,如小篆、籀文、金文、甲骨文等。书写篆书,不仅要有书法功力,更需有传统文化修养,需通晓文史和书法古籍。伯雄先生晚年在这方面钻研颇深,从他选择书写的内容看,他从事书法创作,远远不是为了消遣和自娱,而是在古体书法艺术中领会传统文化精神,从中汲取智慧、勇气和力量,用来感悟人生和激励自己在事业上继续向更理想的境界奋进。读他晚年的作品,深感他在沉潜地思考历史、社会和人生过程中显示出的人格力量,深感藏于他内心“老骥伏枥,志在千里”的宏大抱负。
Exhibition Name: Zhu Boxiong Seal Art Exhibition Time: August 19, 2007 to August 26, 2007, Mr. Zhu Boxiong versatile, his life study of art history, fruitful, writing and other body; and good at painting and calligraphy, especially fine seal script, works very rich . Seal script for the Han Dynasty official script before the ancient text, such as Xiaozhuan, Shuwen, Jinwen, Oracle and so on. Writing seal script, not only calligraphy skills, but also need to have traditional culture, need to be familiar with history and calligraphy ancient books. In his later years, Mr. Bo Xiong has studied deeply in this area. From his choice of writing, he is engaged in the creation of calligraphy, which is far from recreational and entertaining. Instead, he takes the traditional culture spirit in ancient calligraphy art and draws wisdom and courage from it And power, used to perceive life and inspire themselves in the cause to continue to move toward a more ideal state. After reading his later works, he deeply felt that he was immersed in thinking about the power of personality shown in the history, society and life and deeply hiding in his ambitious ambition of “being a stable man and striving for miles.”