论文部分内容阅读
近30年来,世界博物馆的数量显著增加,博物馆在社会上的传统地位出现了新的转机。博物馆在60年代末走到了一个新的里程碑,业内人士绞尽脑汁想方设法增强博物馆的吸引力,以挽回它在公众教育方面失去的观众。50多年来,各国新建博物馆如雨后春笋般出现,数量超过了目前全世界现有25000座博物馆的一半。博物馆办馆的主旨思想也在经历着巨大转变,展览内容千变万化,异彩纷呈。博物馆出现于19世纪末,当时人们将其视为保存收藏人类文明精华并面向大众开放的场所。早期的博物馆因常常缺乏妥善保护馆藏经验、展览方式枯燥而并未实现开创者的初衷,故此给人的印象是灰尘遍布,杂乱无章。事实上,这种灰色的印象在当时并不多见。我将博物馆大致分作七种类型,各以一种颜色为标志:橘黄色为释意型;绿色为生态型;黄色为社区中心型;蓝色为知识分享型;金色为壮观型;银色为商务型;紫色为回忆型。
In the past 30 years, the number of world museums has significantly increased, and museums have taken a new turn in the traditional social status. The museum came to a new milestone in the late 1960s as industry insiders tried their best to increase the attraction of the museum in order to restore its audience lost in public education. For more than 50 years, newly-built museums in various countries have mushroomed, surpassing half of the existing 25,000 museums in the world. The main idea of the Museum Museum is also undergoing tremendous changes, the ever-changing contents of the exhibition, colorful. The museum appeared at the end of the 19th century, when people regarded it as a place to save the essence of human civilization and open to the general public. Early museums often lacked proper protection of the collection experience, boring exhibitions and did not realize the original intention of the creators, thus giving the impression that the dust is all over and disorganized. In fact, this gray impression was rare at the time. I categorize the museums roughly into seven categories, each marked by a color: orange for the release type; green for the eco type; yellow for the community center type; blue for the knowledge sharing type; golden for the spectacular type; silver for the Business; purple for the memory type.