论文部分内容阅读
贺崇寅先生余年靠轮椅代步 ,深居简出 ,但身无大疾 ,思路敏捷。几天前还跟他通过电话 ,互致问候。7月 30日突然接到来电 ,告知贺老已安然谢世。噩耗传来 ,记忆的闸门顿开。我与贺先生相识于 1 985年初上海市科技译协成立之时。会刊《上海科技翻译》的创办把我俩的距离拉近了。?
He Chongyin relying on wheelchairs for more than a year, living in Jane Jane out, but no major illness, quick thinking. A few days ago also told him by telephone, greet each other. July 30 suddenly received a call informing He had safely died. Bad news came, the memory of the sudden start. I met Mr. He at the time when the Shanghai Science and Technology Translation Association was established in early 1985. Journal “Shanghai Science and Technology Translation” was founded to narrow the distance between us. ?