论文部分内容阅读
6月,南水北調查勘队的一个小組来到了丹巴县的沙冲溝口。沙冲溝在旧的軍用图上是一个空白点。这里是大面积的原始森林,古木参天。为了解决引水线中大雪山的隧洞長度,必需进測这塊地圖上的空白。查勘队的队部在溝口与我們会师,次定由我們施測沙冲溝的任务。同志們确实是又兴奋又駭怕,兴奋的是測原始森林的艰巨任务交給了我們,怕的是任务完不成。大家坐在一起开会商討,决定先了解溝中的情况,再进行施测。据当地老乡談,溝中除獵人出沒其間外,很少有人进去,森林中沒有路,野兽多,只在靠近上原的森林外边才有一个藏族人的村庄;这里的人都是翻过雪山
In June, a team of investigators from the South-North Water Diversion Project came to Shabu Mogou in Danba County. Sand gully is a blank spot on the old military map. Here is a large area of the original forest, towering trees. In order to solve the tunnel length of the Great Snow Mountain in the diversion line, it is necessary to measure the space on the map. The team team of the survey team will meet with us in Mizoguchi, and the task of measuring the sand gully will be determined by us. Comrades really are excited and scared. The exciting task is to entrust us with the arduous task of measuring the virgin forest. The fear is that the task can not be completed. We sit together to discuss the meeting, decided to first understand the situation in the ditch, and then test. According to local villagers, in the ditch, except for hunters, few people go in. There are no roads and beasts in the forest. Only a Tibetan village outside the forest near Uehara, where people are turning over snow-capped mountains