论文部分内容阅读
南海神庙位于广州古外港,韩愈称其在“扶胥之口,黄木之湾”。隋开皇十四年(594),隋文帝下诏选中今址建南海神庙。由于吉庙在珠江下游开阔地段,“去海不过百步,向来风涛万倾,岸临不测之渊”,地理位置十分优越,因此一直到17世纪为今黄埔旧港取代之前,庙前的扶胥古港一直是我国南方最大的对外贸易口岸。当时,这里樯帆云集,物宝交驰,其海外贸易的巨额收入成为历代王朝的一个重要经济来源。那时的中外商贾装货、卸货、交易、抽解,也都是在这里进行的。人们出入广州,必至庙中祭祀,以祈求“海不扬波”。南海神庙因此成为南海海上丝绸之路发端于广州的历史见证。
South China Sea Temple is located in the ancient outer port of Guangzhou, Han Yu said it in the “mouth Xu Fu, Huang Mu Bay.” Sui Kai Huang fourteen years (594), Emperor Wen emperor ordered the construction of Nanhai temple. Due to the open area of the lower reaches of the Pearl River in the Ji Temple, “to go to the sea, but a hundred paces, has always Fengtao Wanpian, on the verge of unexpected terrain,” the geographical position is extremely advantageous, so until the 17th century to replace the old port of Huangpu, before the temple Xu Old Port has always been the largest foreign trade port in southern China. At that time, there was a huge number of sailing boats and goods and goods being handed over to Chi. The huge income of its overseas trade has become an important source of income for dynasties. At that time Chinese and foreign businessmen loading, unloading, trading, pumping down, are also carried out here. When people enter and leave Guangzhou, they will sacrifice to the temple in order to pray for “the sea will not wave”. Therefore, the South China Sea Temple became the historical witness of the South China Sea Maritime Silk Road originated in Guangzhou.