论文部分内容阅读
上海广慈医院医务人員在党組織領导下治愈烧伤面积在89%以上的鋼鉄工人丘財康的动人事迹,振奋着全国人民,尤其是在医务界,掀起了学習的热潮。上海广慈医院业余戏剧組将这个事件写成了剧,又經上海戏剧学院顧仲彝、陈加林同志参与改編成《紅旗飘飘》。北京人民艺术剧院要公演《紅旗飘飘》的消息一传出,半个月內的戏票就为北京市医务界各单位訂購一空。协和医院外科党组織在極端繁忙的医务工作中,为《戏剧报》召开了一次《紅旗飘飘》的小型座談会。到会的同志不仅看过戏,而且不少人在排演过程中就曾帮助过剧院。發言的同志一致談到,在报上讀到《党救活了他》这篇通訊时,就非常感动,这不仅在医疗技术上是了不起的事,它粉碎了美国治疗火伤权威的理論,而且表明党的政治工作的胜利。外科党支部副書記潘瑞芹大夫談到,衛生事业也是可以出衛星的。哪里有党的領导,哪里就会出現奇迹。救活丘財康的事件給那些迷信保守、崇拜外国文献以及認为外行不能領导內
Shanghai Guangci Hospital medical personnel under the leadership of the party organization to heal the wounds of more than 89% of steel workers Qiumun Kang’s moving stories, inspire the people of the country, especially in the medical community, set off a wave of learning. Shanghai Guangci Hospital amateur drama group wrote this event as a drama, but also by the Shanghai Theater Academy Gu Zhongyi, Comrade Chen Jialin involved in the adaptation into a “red flag fluttering.” Beijing People’s Art Theater to be staged “Red Flag fluttering,” the news came out, half a month’s tickets for the Beijing medical community ordered all the units. In the extremely busy medical work, the surgical party of Union Hospital held a small forum of “Red Flag Fluttering” for “Drama Newspaper.” The comrades here not only read the show, but many people helped the theater during the rehearsal. The comrades who spoke in unanimous manner said that when they read the newsletter “The Party saved him,” they were extremely touched. This is not only a remarkable medical and medical skill. It has shattered the theory of the U.S. authority to deal with fire and wounds, and That the victory of the party’s political work. Dr. Pan Ruiqin, deputy secretary of the surgical branch, said that health work can also be out of the satellite. Where there is the party’s leadership, where there will be a miracle. Save Qiu Kangkang’s events to those who superstitious conservative, worship of foreign literature and that laymen can not be led