论文部分内容阅读
杨清山、张峰山两位同志编纂的《拉汉英汉动物寄生虫学词汇》自1983年问世以来,受到了寄生虫学界的很大欢迎,成了从事寄生虫学科研教学工作者的一部好工具书。最近,他们虽已退休,却仍以极大热情费时两年又编纂完成了《拉汉英汉动物寄学虫学词汇》(续编)。在内容上充实了原虫学和蜘蛛昆虫学方面的学名、词汇和珍贵资料。正、续编累计收录词目37000余条,成了迄今为止动物寄生虫学词汇方面收集最全、内容最丰富的工具书。正编和续编在译名方面纠正了过去已出版的各种寄生虫学词典中的错译部分,释义上贴切地反映了学名原来的含
Since the advent of Lahan Chinese-English Dictionary of Animal Parasitology compiled by two comrades Yang Qingshan and Zhang Fengshan, they have been greatly welcomed by the parasite community and have become a good teaching worker engaged in parasitology reference book. Recently, although they have retired, they still finished “Lahan English-Chinese Animal Diseases and Insectology Vocabulary” with two years of great enthusiasm (continued). In the content enrich protozoa and spider entomology scientific name, vocabulary and valuable information. Positive, continued to compile a total of more than 37000 articles collected articles, has so far been the most comprehensive collection of animal parasitology vocabulary, the most informative reference book. Correctly edited and sequel in the translation of the corrected version of the past has been published in various parasiticology mistranslation part of the paraphrase, aptly reflect the scientific name of the original containing