论文部分内容阅读
一、对外汉语教学中口语教学的重要性
在对外汉语教学过程中,口语教学占有相当重要的地位。这是由对外汉语教学及学生的特点决定的。接触一种全新的语言,对学习者来说,最重要的任务就是对语言的感知,其过程是认识汉语语言面貌并逐渐将之内化。在汉语学习过程中,一般学生的心理是急切地想要把所学习到的汉语知识运用到日常的沟通交流中去,从而使自己获得对学习新语言的自信心,他们需要在这门提供口头表达最大化的课堂上锻炼自己,将在其它课程中学到的一切汉语知识运用于实践,这就决定了对外汉语教学中口语教学的重要性。
关于对外汉語教学的专著中,徐子亮和吴仁甫主编的《实用对外汉语教学法》(2005)对对外汉语口语课教学的理论基础、教学要求和操作方法等方面作了详细的阐释与介绍,系统地梳理了有关口语教学的本体知识,同时结合丰富的课堂教学实例,具有很强的实用性;周小兵和李海鸥的《对外汉语教学入门》(2005)则从初级口语的教学原则与教学环节等方面充实了对外汉语初级口语教学的理论基础,其对教学“交际法”原则、“精讲多练”原则的设定以及口语课常规教学模式的设置,为我们的教学提供了重要的指导与借鉴。
二、对外汉语口语教学口语教学研究现状
对外汉语教学主要培养学生的听说读写译几方面的技能,从语言交际的角度来看,口语技能的培养尤其重要,因为大量的交际活动都要通过口语表达来实现。从上世纪80年代单独开设口语课以来,口语课一直是培养学生口语表达技能的主要课型。当前,口语课在对外汉语教学中已占有相当重要的地位,围绕其教学任务、教学方法、教材建设等方面产生了大连研究成果:如刘家业(1989)在《谈听说课教学》中提出汉语听说课应遵循的三个原则;周小兵(1989)在《口语教学中的听说训练》中提出听说训练在口语教学中的意义以及听说训练的具体方法;张国辉(1992)在《说话课的地位及其训练方法》中提出口语课的地位和口语课的训练方法。
三、对外汉语口语教学的内容
口语教学研究是20世纪80年代快速发展起来的一个专门领域,近几十年来,口语教学研究比较活跃,成果也比较多,研究理论不断深入,逐步形成了比较全面、系统的口语教学研究体系。对外汉语中所进行的口语教学,其目的是为了提高学习者的口语表达能力。这是学习者对其所学知识的综合运用能力的体现。它要求学习者能够进行准确的声音表达、言语表达和得体的语用表达。所有这些能力都建立在学习者对目的语的语言知识和相关文化知识掌握的基础之上。
在培养学习者成段表达技能上,张宝林(1998)提出,虽然在初、中、高级都很重视培养成段表达,但学生的能力却始终不尽如人意,症结在于人们对“段”认识不清,对其作用认识不足,从而从单句直接跳到话语篇章,却忽略了一个必经阶段——语段(句群)教学。就目前对外汉语教学情况来看,国内对语段教学方法方面的研究与探讨较少。教学过程往往直接从单句的学习跳到篇章的学习上,严重忽视了对语段(句群)学习。但是,在交际过程中,话语篇章只是用于演讲、报告等少数场合中。在平常的交际过程中运用更多的则是句群。如果一味的重视语篇的学习而忽略句群的学习,势必会不利于培养学习者的口语交际能力。
目前口语语法的教学在对外汉语教学过程中没有受到足够的重视,系统的口语语法教学并没有被正式纳入到教学任务之中。对于结构形式比较固定的语音、词汇来讲,交际过程中的口语相对灵活。一方面教学中并没有系统全面地对口语中的语法规则做出总结,另一方面学习者从教材中所学到的语法知识又不全适用于口语交际过程中去。因此,学生在交际过程中所讲的话往往都过于“书本化”,语言使用显得不够自然、地道,从而影响交际效果。从汉语的交际需要出发,按照母语为非汉语的人学习汉语的要求研究汉语的交际语法,编制汉语的交际语法系统,是解决这方面问题的的具体工作(卞觉非1991)。
四、对外汉语口语教学存在的问题
翟汛(2007)指出,在教学方法上,初级的口语教学往往局限在跟读、模仿、背诵以及话语练习上,与读写课在教学内容和教学方法上都十分雷同,缺少特色,同时读写课又是主课,在教学时间上占有绝对优势,给学生留下特别深刻的印象,所以外国学生很自然地认为自己的口语能力并不是在口语课上培养的。在教学内容上,课文所选的场景往往不能反映中国人日常生活和中国社会情况,脱离生活实际。
曹俊(2012)在《浅谈对外汉语的初级口语教学设计》中提出,口语课已成为当前对外汉语教学中必不可少的技能科目,每个年级几乎都会开设。但由于教材、传统的教课思维等诸多因素的影响,在当前口语教学的初级阶段,教师往往存在以下几个问题:第一,口语课跟综合课的上课形式相同。第二,初级口语课用全英式教学。第三,初级口语课忽略适当的英语翻译。第四,初级口语课过多地注重学生的拼写。第五,初级口语课忽略多样的口语句式,跟综合课的句式几乎相同。初级口语教学除了存在当前教师在教学方面的上述问题之外,学生因为自身的特点,在初级的口语学习阶段也存在着以下问题:第一,学生开口率很高,在挤挤表达自身观点的同时,暴露出在实际交流中遇到的很多语言问题。第二,“供需”出行不平衡。课堂与实践的脱节,学生的学习积极性严重“受挫”。第三,盲目追求“量”的需求而忽略“精确性”。第四,尤其注重句子中每个词的意思,忽视句子的整体性。
张萌在《浅析对外汉语口语教学的现状、存在问题及对策》中提到,如今的对外汉语口语课堂上仍存在如下一些问题:第一,传统教育模式的不良影响,练习方式单一。第二,教材远离实际生活,练习不能联系实际。第三,国别特点,学生不能分散练习 。
五、对外汉语口语教学的方法及对策
经过了十余年的缓慢发展,80年代中期以后,对外汉语口语教学无论是在理论研究还是在教学实践上都开始快速发展,到90年代中期就已经发展得相当成熟了。1995年吕必松先生首先撰文提出单独开设口语课,体现了注重语言学习规律性的思想。吕必松先生对口语与书面语、口头语言和书面语言进行了区分,指出前者是“语体概念”而后者是“语用概念”,这为口语教学理论研究的深入提供了一个科学认识的基础。
景君(2013)在《浅谈对外汉语初级口语教学的启发与建议——结合初级口语课程的观摩与实践》中提到了关于对外汉语初级口语教学的建议与设想,列出了以下几条:第一,开展多样的小组活动;第二,让学生离开座位——动起来;第三,脱离传统的授课方式,向最真实的交际靠拢;第四,注重传统教学与现代化教学手段的结合;第五,采用多样的提问方式。张萌在《浅析对外汉语口语教学的现状、存在问题及对策》中提出了以下对策探讨:第一、以学生为主体,老师提供情境,营造愉快气氛。第二、采用多样练习方式,强化培养语感能力。第三,联系实际生活,强化日常会话。
不论对外汉语口语课堂教学形式如何,其最终目的都是要让学习者能够在轻松愉悦的课堂环境下能对汉语口语表达有一个较好的掌握,从而运用熟练的汉语来表达自己的思想、情感、态度等,实现交流的目的。近些年,虽然口语教学有了较快的发展,但是还是存在着一些问题。比如缺少一个严谨、系统的口语语法系统,课堂教学效率不高等,这些问题严重影响了口语教学的教学效果。因此,在对外汉语教学这条道路上,教师要时刻强化口语教学的意识,并不断探索提高口语教学质量的教学方法,促进对外汉语口语教学得到更进一步的发展。
在对外汉语教学过程中,口语教学占有相当重要的地位。这是由对外汉语教学及学生的特点决定的。接触一种全新的语言,对学习者来说,最重要的任务就是对语言的感知,其过程是认识汉语语言面貌并逐渐将之内化。在汉语学习过程中,一般学生的心理是急切地想要把所学习到的汉语知识运用到日常的沟通交流中去,从而使自己获得对学习新语言的自信心,他们需要在这门提供口头表达最大化的课堂上锻炼自己,将在其它课程中学到的一切汉语知识运用于实践,这就决定了对外汉语教学中口语教学的重要性。
关于对外汉語教学的专著中,徐子亮和吴仁甫主编的《实用对外汉语教学法》(2005)对对外汉语口语课教学的理论基础、教学要求和操作方法等方面作了详细的阐释与介绍,系统地梳理了有关口语教学的本体知识,同时结合丰富的课堂教学实例,具有很强的实用性;周小兵和李海鸥的《对外汉语教学入门》(2005)则从初级口语的教学原则与教学环节等方面充实了对外汉语初级口语教学的理论基础,其对教学“交际法”原则、“精讲多练”原则的设定以及口语课常规教学模式的设置,为我们的教学提供了重要的指导与借鉴。
二、对外汉语口语教学口语教学研究现状
对外汉语教学主要培养学生的听说读写译几方面的技能,从语言交际的角度来看,口语技能的培养尤其重要,因为大量的交际活动都要通过口语表达来实现。从上世纪80年代单独开设口语课以来,口语课一直是培养学生口语表达技能的主要课型。当前,口语课在对外汉语教学中已占有相当重要的地位,围绕其教学任务、教学方法、教材建设等方面产生了大连研究成果:如刘家业(1989)在《谈听说课教学》中提出汉语听说课应遵循的三个原则;周小兵(1989)在《口语教学中的听说训练》中提出听说训练在口语教学中的意义以及听说训练的具体方法;张国辉(1992)在《说话课的地位及其训练方法》中提出口语课的地位和口语课的训练方法。
三、对外汉语口语教学的内容
口语教学研究是20世纪80年代快速发展起来的一个专门领域,近几十年来,口语教学研究比较活跃,成果也比较多,研究理论不断深入,逐步形成了比较全面、系统的口语教学研究体系。对外汉语中所进行的口语教学,其目的是为了提高学习者的口语表达能力。这是学习者对其所学知识的综合运用能力的体现。它要求学习者能够进行准确的声音表达、言语表达和得体的语用表达。所有这些能力都建立在学习者对目的语的语言知识和相关文化知识掌握的基础之上。
在培养学习者成段表达技能上,张宝林(1998)提出,虽然在初、中、高级都很重视培养成段表达,但学生的能力却始终不尽如人意,症结在于人们对“段”认识不清,对其作用认识不足,从而从单句直接跳到话语篇章,却忽略了一个必经阶段——语段(句群)教学。就目前对外汉语教学情况来看,国内对语段教学方法方面的研究与探讨较少。教学过程往往直接从单句的学习跳到篇章的学习上,严重忽视了对语段(句群)学习。但是,在交际过程中,话语篇章只是用于演讲、报告等少数场合中。在平常的交际过程中运用更多的则是句群。如果一味的重视语篇的学习而忽略句群的学习,势必会不利于培养学习者的口语交际能力。
目前口语语法的教学在对外汉语教学过程中没有受到足够的重视,系统的口语语法教学并没有被正式纳入到教学任务之中。对于结构形式比较固定的语音、词汇来讲,交际过程中的口语相对灵活。一方面教学中并没有系统全面地对口语中的语法规则做出总结,另一方面学习者从教材中所学到的语法知识又不全适用于口语交际过程中去。因此,学生在交际过程中所讲的话往往都过于“书本化”,语言使用显得不够自然、地道,从而影响交际效果。从汉语的交际需要出发,按照母语为非汉语的人学习汉语的要求研究汉语的交际语法,编制汉语的交际语法系统,是解决这方面问题的的具体工作(卞觉非1991)。
四、对外汉语口语教学存在的问题
翟汛(2007)指出,在教学方法上,初级的口语教学往往局限在跟读、模仿、背诵以及话语练习上,与读写课在教学内容和教学方法上都十分雷同,缺少特色,同时读写课又是主课,在教学时间上占有绝对优势,给学生留下特别深刻的印象,所以外国学生很自然地认为自己的口语能力并不是在口语课上培养的。在教学内容上,课文所选的场景往往不能反映中国人日常生活和中国社会情况,脱离生活实际。
曹俊(2012)在《浅谈对外汉语的初级口语教学设计》中提出,口语课已成为当前对外汉语教学中必不可少的技能科目,每个年级几乎都会开设。但由于教材、传统的教课思维等诸多因素的影响,在当前口语教学的初级阶段,教师往往存在以下几个问题:第一,口语课跟综合课的上课形式相同。第二,初级口语课用全英式教学。第三,初级口语课忽略适当的英语翻译。第四,初级口语课过多地注重学生的拼写。第五,初级口语课忽略多样的口语句式,跟综合课的句式几乎相同。初级口语教学除了存在当前教师在教学方面的上述问题之外,学生因为自身的特点,在初级的口语学习阶段也存在着以下问题:第一,学生开口率很高,在挤挤表达自身观点的同时,暴露出在实际交流中遇到的很多语言问题。第二,“供需”出行不平衡。课堂与实践的脱节,学生的学习积极性严重“受挫”。第三,盲目追求“量”的需求而忽略“精确性”。第四,尤其注重句子中每个词的意思,忽视句子的整体性。
张萌在《浅析对外汉语口语教学的现状、存在问题及对策》中提到,如今的对外汉语口语课堂上仍存在如下一些问题:第一,传统教育模式的不良影响,练习方式单一。第二,教材远离实际生活,练习不能联系实际。第三,国别特点,学生不能分散练习 。
五、对外汉语口语教学的方法及对策
经过了十余年的缓慢发展,80年代中期以后,对外汉语口语教学无论是在理论研究还是在教学实践上都开始快速发展,到90年代中期就已经发展得相当成熟了。1995年吕必松先生首先撰文提出单独开设口语课,体现了注重语言学习规律性的思想。吕必松先生对口语与书面语、口头语言和书面语言进行了区分,指出前者是“语体概念”而后者是“语用概念”,这为口语教学理论研究的深入提供了一个科学认识的基础。
景君(2013)在《浅谈对外汉语初级口语教学的启发与建议——结合初级口语课程的观摩与实践》中提到了关于对外汉语初级口语教学的建议与设想,列出了以下几条:第一,开展多样的小组活动;第二,让学生离开座位——动起来;第三,脱离传统的授课方式,向最真实的交际靠拢;第四,注重传统教学与现代化教学手段的结合;第五,采用多样的提问方式。张萌在《浅析对外汉语口语教学的现状、存在问题及对策》中提出了以下对策探讨:第一、以学生为主体,老师提供情境,营造愉快气氛。第二、采用多样练习方式,强化培养语感能力。第三,联系实际生活,强化日常会话。
不论对外汉语口语课堂教学形式如何,其最终目的都是要让学习者能够在轻松愉悦的课堂环境下能对汉语口语表达有一个较好的掌握,从而运用熟练的汉语来表达自己的思想、情感、态度等,实现交流的目的。近些年,虽然口语教学有了较快的发展,但是还是存在着一些问题。比如缺少一个严谨、系统的口语语法系统,课堂教学效率不高等,这些问题严重影响了口语教学的教学效果。因此,在对外汉语教学这条道路上,教师要时刻强化口语教学的意识,并不断探索提高口语教学质量的教学方法,促进对外汉语口语教学得到更进一步的发展。