论文部分内容阅读
双打,看起来不如团体那么扣人心弦,不如单打那么引人注目,但它却是乒乓百花园中的一朵奇葩,除了体现乒乓球另一层面的观赏性外,双打对于促进队员间交流,提高团队战斗力也有着不可估量的作用。 当年少帅蔡振华执掌教鞭初期,正值中国男乒跌入低谷。为了尽快重拾自信,振奋全队士气,蔡指导以男子双打为突破口,以王涛/吕林为急先锋,在欧洲先手的层层包围下打开缺口,一举夺得1992年巴塞罗那奥运会男双金牌,42届世乒赛男双金牌,从而带动了中国男乒的再度崛起,可谓居功至伟。
Doubles, it looks as exciting as the group, as singles so compelling, but it is a wonderful work in Pingpong Baihua Garden, in addition to reflect the other aspects of table tennis ornamental, doubles to promote communication between team members and improve the team Combat also has an invaluable role. Young coach Cai Zhenhua early in charge of teaching early, coincided with the Chinese men’s tumbled into the trough. In order to regain confidence as soon as possible, to exhort the morale of the team, Cai guide to the men’s doubles as a breakthrough to Wang Tao / Lu Lin as the vanguard of Europe in the upper hand surrounded by layers of open the gap, won the 1992 Barcelona Olympic Games men’s gold medal, The 42nd World Table Tennis Championships men’s gold medal, which led to the resurgence of China’s men’s ping, can be described as great achievements.