论文部分内容阅读
有人说,如果说周润发像一柄开过锋的剑,刘德华像一匹脱了缰尽了兴的马,梁朝伟像一条触了礁归了港的船,那么,梁家辉就像一匹丝绸,一匹纹理细腻、触手温软、毫不纠缠的上好丝绸。梁家辉,作为一名香港演员,他是第一个到内地拍戏的演员。他主演的《火烧圆明园》和《垂帘听政》,是港台导演回内地拍摄的第一部影片。1984年,梁家辉凭借处女作《垂帘听政》获得香港金像奖影帝的称号,那一年他才26岁,成为香港电影历史上最年轻的影帝。更重要的是,他的演艺生涯几乎与中国的改革开放进程同步,在近三十年里,梁家辉直面了中国电影甚至中国的变化。为此,光线传媒《娱乐现场》年度巨献大型专题片《电影往事》特别专访了梁家辉,透过他的讲述,不仅展现其个人艺术生涯中珍贵的重要细节,也折射出改革开放为中国电影带来的发展与变迁。
Some people say that if Chow Yun-Fat is like a sharp-edged sword, Andy Lau is like a horse full of rejuvenation, and Tony Leung is like a ship touching the reefs to Hong Kong. So Tony Leung is like a silk one Matt fine texture, tentacles soft, not entangled on a good silk. Tony Leung, an actor in Hong Kong, was the first actor to film in the Mainland. He starred in “the burning Yuanmingyuan” and “curtain curtain to listen to politics”, is Hong Kong and Taiwan director to shoot the first film in the Mainland. In 1984, Tony Leung was awarded the Hong Kong Awards for Film and Television for her debut performance “The Curtain of Harmony” when he was 26 and became the youngest film actor in Hong Kong film history. More importantly, his acting career is almost in sync with China’s reform and opening up process. For nearly three decades, Tony Leung has faced the changes in Chinese films and even in China. To this end, the light media “Entertainment Site” annual feature huge feature film “movie” interview with Tony Leung Ka Fai, through his story, not only to showcase his personal artistic career precious details, but also reflects the reform and opening up for the Chinese film Brought about by the development and changes.